중국시가넷 - 가을 시가 - 그는 줄곧 영어로 시를 쓰고 있다.

그는 줄곧 영어로 시를 쓰고 있다.

지난달' 특별한' 시 한 곡이 웨이보, 콩잎 등 플랫폼에서 화제를 모았다. 이 시는 거꾸로 읽을 수도 있고 거꾸로 읽을 수도 있지만 뜻은 완전히 다르다.

전체 텍스트 및 번역은 다음과 같습니다.

나는 매우 못생겼다

나는 매우 못생겼다

그러니 나를 설득하려 하지 마세요.

그러니 나를 설득하려 하지 마세요.

나는 매우 아름다운 사람이다.

나는 아주 예쁘게 생겼다.

왜냐하면 하루가 끝날 때

왜냐하면 결국,

나는 내 자신의 모든 방면을 싫어한다

나는 내 자신의 모든 것을 싫어한다.

나는 나 자신에게 거짓말하지 않을 것이다.

나도 나 자신을 속이지 않을 것이다.

내 내면의 아름다움이 중요하다

내면의 아름다움이 가장 중요하다.

그러니 안심하십시오, 나는 나 자신을 상기시킬 것입니다.

그래서 안심해, 내가 나 자신을 일깨워줄게.

나는 가치가 없다.

무서운 사람

나는 가치가 없는 무서운 사람이다.

네가 한 어떤 말도 나로 하여금 믿게 하지 않을 것이다

네가 한 어떤 말도 나를 설득할 수 없다.

나는 여전히 사랑할 만하다.

나는 여전히 사랑받을 가치가 있다.

어쨌든

어쨌든,

나는 충분히 좋지 않아, 사랑받을 가치가 없다.

나는 사랑받을 가치가 없다.

나는 이 점을 믿지 않는다

나도 믿을 이유가 없다.

아름다움은 확실히 내 마음속에 존재한다

나는 어떤 아름다운 흔적도 가지고 있다

왜냐하면 제가 거울을 볼 때마다, 저는 항상

왜냐하면 제가 거울을 볼 때, 저는 항상

나는 사람들이 그렇게 못생겼다고 말하는 사람이 있습니까?

나는 정말 다른 사람이 말하는 것처럼 그렇게 못생겼니?

이 시는 지금 읽고 있는데, 마치 그것의 추함에 대해 불평하는 것 같다. 하지만 뒤에서 앞으로 읽으면 시 전체가 자신감이 넘친다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언)

우리의 내면의 대화와 우리 자신에 대한 우리의 감정은 매우 중요하다. 시간을 내서 네가 매일 자신을 어떻게 대하는지 생각해 봐.

마음을 다해 소통하고 자신을 느끼는 것이 중요하다. 시간을 내서 네가 매일 자신을 어떻게 보는지 생각해 봐.

다른 사람이 너를 정의하게 하지 마라. 너 자신을 정의해라.

다른 사람이 너를 정의하게 하지 말고 너 자신을 정의해라.

다만 다른 각도에서 보면, 의미가 완전히 다르고, 재미있고, 흥미진진하다는 것을 발견할 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

문자뿐만 아니라 시의 형식도 사상과 감정을 표현할 수 있다. 문사에는 많은' 기이한' 시가 있다. 다음으로 몇 개 세어 드리겠습니다.

1

스시는 일찍이' 서묵란천언' 글에서 왕위를 평가했다. "시에는 그림이 있다. 그림을 보면, 그림 속에 시가 있다. " (왕 웨이의시를 읽을 때

사람들은 그림 같은 그림을 상상할 수 있다. 왕 웨이의 그림을 볼 때

사람은 시적인 느낌을 경험할 수 있다. ) 왕 웨이의시에서 먼 예술적 개념을 반영합니다.

프랑스의 유명한 시인 기욤 아포리네의 작품도' 시에는 그림이 있고, 그림에는 시가 있다' 는 전범이다. 왕웨이와는 달리, 아폴리넬은 정말로 시를 복잡하고 아름다운 그림으로 썼다.

아폴리넬은' le calligramme' 이라는 이름을 만들었는데, 이는 전통적인 시가 아니라 그림으로 표현된 시를 뜻한다. 그는 초현실주의의 선구자로 여겨진다.

그의 시에서 아폴리넬은 대담하게

심지어 터무니없다.

기술 실험. 그의 명함

교묘한 조판 배치 덕분에

이미지와 시입니다. 더 일반적으로 말하면

아폴리넬은 심상치 않은 언어 연상을 통해 놀랍고 놀라운 효과를 내기 시작했다.

그리고

이것 때문에

그는 초현실주의의 선구자로 여겨질 수 있다.

아폴리넬은 그의 시에서 대담하고 급진적인 시 실험을 진행했다. 교묘한 조판 디자인으로 인해 그의' 화시' 는 그림이자 시이다. 간단히 말해서, 아폴리넬은 비전통적인 언어관계를 통해 놀랍고 놀라운 효과를 만들어 초현실주의의 선구자로 여겨졌다.

고룡과 거울의 마음

"고룡과 거울" 을 예로 들어 보겠습니다. 이 시는 심장, 왕관 패턴, 거울을 나타내는 타원 등 세 부분으로 나뉜다. 각 패턴은 하나의 문장으로 구성되어 있다.

왕관' 을 예로 들면 이 말은' les rois qui meurent tour a tour re naissent au coeur des Poe tes' 와 연결되어야 한다.

아폴리넬은 처음 네 단어 중 다섯 개의 대문자를 설정하고 수평으로 배열하고 나머지 단어는 첫 줄의 대문자 아래에 두었다.

그러나 허점이 가득한 인생에 직면하여 아폴리넬은 여전히 자신의 마음을 사랑하고 있다. 그가' 마음' 에서 전한 신념처럼' 내 마음은 거꾸로 걸려 있는 불꽃놀이 같다' 는 신념과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언). "

2

E. 카민스는 20 세기 미국의 걸출한 현대주의 시인이자 화가이다. 그의 시 대부분은 구두점과 대문자가 없다. 다다이즘 (Dadai ***) 과 입체주의 (Cubi ***) 의 영향을 받아 그는 시 창작에서 시의 형식과 언어를 과감하게 개혁하여 새로운 카민스식 시 모델을 만들었다.

카민스는 언어의 시각 효과를 매우 중시하며, 이미지의 미학 원칙을 시가에 적용하려고 노력한다. 그는 편집자에게 보낸 편지에서 내가 가장 염려하는 것은 모든 시와 모든 그림이 그대로 유지되어야 한다는 것이다. 예를 들어, 다음 유명한 시는

사실, 이 시는 외로움이라는 단어에 낙엽을 꽂은 것이다. 시인은 이 네 글자를 뜯어 세로로 늘어서 나뭇잎 한 장이 홀로 떨어지는 그림을 보여 기묘한 효과를 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

나뭇잎 하나가 떨어져 외롭다

셋;삼;3

에즈라 폰드는 미국의 유명한 시인, 작가, 상상파 시의 주요 대표이다.

파운드의' 지하철에 있는 한 역' 은 짧은 두 줄밖에 없었지만 발표되자 유럽과 미국 시단 전체에서 센세이션을 일으켰다. 그는 19 14 에 다음과 같이 썼습니다.

"3 년 전 파리에서 나는 역에서 지하철 객차에서 내렸다. 갑자기 나는 예쁜 얼굴, 또 하나, 예쁜 아이의 얼굴, 그리고 예쁜 여자를 보았다. 그 하루 종일 나는 내 감정을 표현할 수 있는 단어를 찾으려고 노력했지만, 나는 그것과 견줄 만하거나 갑작스러운 느낌처럼 귀여운 단어를 찾을 수 없었다. 그날 밤 ... 내가 아직 찾고 있을 때 갑자기 표정이 발견되었다. 내가 단어를 발견한 것이 아니라 등식이 나타났다. 글이 아니라 많은 작은 점들을 사용한다. 이' 이미지의 시' 는 한 개념이 다른 개념 위에 겹쳐지는 중첩 형식이다. "

강연에서

하지만 약간의 색깔이 있습니다. 이것은 단지 "패턴" 입니다

"또는 거의 패턴이 없습니다.

당신이 말하는 "패턴" 은 "반복" 을 의미합니다.

"반년 후, 나는 그것보다 반반 짧은 시를 썼고, 1 년 후, 나는 일본 하이쿠와 비슷한 시를 썼다."

하이쿠

시 일곱 줄, 보통 17 음절

일본 전통 스타일로 썼어요

하이쿠, 일본 전통시, 세 줄 한 곡, 보통 17 음절이 있습니다.

이 시는 이미지를 서사 언어의 전형적인 예이다. 시 전체에는 단 두 문장밖에 없는데, 심지어 완전한 문장을 만들 수는 없지만, 색채가 풍부하고 구도가 생동감 있는 그림을 보여 주며,' 덩굴이 은은하고 작은 다리가 흐르는 물' 을 느낄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

지하철역에서

군중 속의 이 얼굴들의 환상;

꽃잎은 습한 모래사장에 있다.

검은 나뭇가지.

사람들 사이, 이 얼굴들의 유령;

축축한 검은 나뭇가지의 꽃잎.

(여광중역)

19 세기 영국에는 에드워드 릴이라는 유머러스하고 다재다능한 신사가 있었다. 그는 여행, 음악 연주, 그림, 특히 새와 동물을 좋아한다. 일이 없을 때 그는 삽화가 있는 타유시를 즐겨 쓴다.

오행타유시

유머러스한 짧은 시 한 수

서로 운을 맞추는 긴 시구를 가지고 있다

다음은 o 가 서로 운을 맞추는 짧은 줄, 마지막은 첫 번째 o 와 운을 맞추는 긴 줄이다

오행타유시, 유머러스한 짧은 시, 처음 두 개의 긴 문장의 운율, 가운데 두 개의 단문의 운율, 마지막 긴 문장은 앞의 두 문장과 운율을 맞춘다.

오행타유시' 는 aabba 운을 채택하고 가운데 두 줄이 약간 짧아 리듬이 분명하고 시 속의 글게임과 유머가 한눈에 알 수 있다.

반드시 큰 소리로 읽어야 한다. 모든 터무니없는 재미와 엉뚱한 즐거움이 음운의 리듬에 숨어 있기 때문이다.

수염을 기르고 있는 노인이 있다

수염을 기르고 있는 노인이 있다

누가 그랬어

"이것이 바로 내가 걱정하는 것이다! --

부엉이 두 마리와 암탉 한 마리

종달새 네 마리와 귀뚜라미 한 마리

모두 내 수염에 둥지를 틀고 있다. ""

수염을 기르고 있는 노인이 있다.

그가 말하길, "이것은 저를 무섭게 합니다.

올빼미 한 쌍과 작은 귀뚜라미 한 마리,

큰 암탉 한 마리와 종달새 네 마리,

모두 내 수염에 새 둥지를 지었다, 아아! ""