중국시가넷 - 가을 시가 - '비를 듣는 양귀비·장걸' 원문 및 감상

'비를 듣는 양귀비·장걸' 원문 및 감상

강가

청년은 위층에서 유게의 말을 듣고 있었고, 텐트는 붉은 촛불로 희미하게 켜져 있었다. 한창 청년이 배를 타고 비오는 소리를 듣는다. 강의 넓은 구름이 낮게 드리우고 서풍이 부는 기러기 소리를 듣는다. 지금 스님의 초막 기슭에서 내리는 비를 듣고 있자니 그의 관자놀이에는 벌써 별이 떠 있다.

기쁨과 슬픔은 늘 잔인하고, 새벽까지 가는 발걸음마다 물이 뚝뚝 떨어진다.

Jiang Jie의 이 작은 시는 비를 듣는 그의 감정을 젊음, 전성기, 노년의 세 단계로 나누어 그의 삶의 경험을 기쁨과 슬픔 등 구체적인 관점에서 요약합니다. . 우는 것이 전부입니다.

작가는 『비를 들으며』를 시작을 관통하는 실로 삼아 시공간을 크게 뛰어넘는 예술적 표현기법으로 인생의 그림 세 장을 선정한다. 비는 감정의 흐름도 다르고 감정도 다르다. 청년은 낭만주의적이고 재미와 웃음을 쫓으며, <노래하는 집의 밤비도>는 방황하던 전성기의 식당에서 잔잔한 노래를 부르며 향기로운 누각의 부드러움을 그린다. 세상의 "외로운 배 위의 가을비 그림"도 많은 우여곡절 끝에 외로운 노년기의 해외 여행의 비참함을 보여주는 "스님의 비를 듣는다"의 외롭고 쓸쓸한 그림입니다. 코티지'가 남았습니다. 수도사 오두막에서 비를 듣는 라오라이를 제외한 이 세 장의 사진은 실제 장면일 수 있으며, 처음 두 장의 사진은 이미지에 더 가깝습니다. 붉은 촛불과 천막, 밤비, 노래하는 탑, 이 아름다운 풍경은 사람들에게 젊음과 기쁨을 떠올리게 하지만, 작가는 꽃과 버드나무 속에서 잠든 청년 스승의 방탕한 삶을 과장하지 않고 일종의 ' 젊은이들은 슬픔을 모른다." "맛"이라는 느낌. 그러나 청춘은 덧없고 달콤한 꿈은 따뜻하기 어렵다. 전성기의 비를 듣는 것은 넓은 물과 하늘, 세찬 바람과 낮은 구름, 고독한 배 등 작가가 묘사하는 풍경들이다. 그리고 소수의 기러기들은 전작과 강한 대조를 이룬다. 비록 서정적인 말은 없지만 상실감과 쓸쓸함, 슬픔이 내 얼굴로 밀려온다. 이 두 가지 상황은 작가도 그 시절 겪었을 터이지만, 지금 이 순간의 기억은 그 당시의 분위기, 풍경과 유사점도 있고 차이점도 있다. 행복한 사람은 더 기쁘고, 슬픈 사람은 더 슬프다고 합니다. 장막의 희미한 빛 속의 포근한 꿈과 서풍에 표류하는 외로운 배는 기억 속에서 확대되고 강렬해지며, 시간과 장소의 한계를 초월하여 생명계의 상징이 되었습니다. 예술적 능력이 크다.

세 장의 그림은 인생의 두루마리를 이루고 있는데 처음 두 그림은 이미 청춘과 어른의 모습을 다루고 있다. 그렇다면 노년을 어떻게 표현해야 할까요? "지금 스님 집에 비 오는 소리를 들으니 사찰에 별이 빛나네요." 이제 사찰은 회색이고 사람도 늙었다. 스님의 오두막에 누워서 밤새도록 비를 들으며 지친 모습을 그린 작가의 말년 상황을 그린 자화상이다. 세 번째 그림에서는 풍경의 배경색이 더 이상 존재하지 않는다. 이러한 선화적 윤곽과 '새벽까지의 발걸음마다'가 드러내는 사고방식은 이 그림이 전달하는 황량하고 차가운 분위기를 이전 그림과 다르게 만든다. 하나. 현재는 암울하고 끝나지 않은 세월 동안 계속됩니다.

문자 그대로 이 시는 청년기부터 노년기까지 연대순으로 쓰여졌으나, 글쓰기의 계기로 보면 현재의 나와 과거의 나까지 거슬러 올라간다고 봐야 할 것이다. 저자는 현재를 되돌아보며 과거를 회상하며 과거에 대한 안타까움을 느낀다. 감정의 기복을 상상하는 것은 어렵지 않다. “이제 스님 집에서 비 오는 소리를 들으면 관자놀이에 별이 뜬다.” 고통이 잦아든 후의 한숨이다. "슬픔과 기쁨은 항상 무자비하다"는 결론이자 상기시켜줍니다. 저자는 과거를 회상하고 현재 상황과 비교해 이런 결론에 이르렀다. 여기에는 한 사람의 삶의 희로애락, 전 세계의 부침이 얽혀 있으며, 삶의 경험과 민족 예속의 아픔이 얽혀 있습니다. 모든 것이 '무자비'하기 때문에 결국 '새벽까지의 모든 발걸음'이라는 조용하고 초연한 말이 나온다. 작가는 오늘밤 빗소리에 청춘의 기쁨은 물론, 어른의 원한까지 묻어버린 듯하다. 결국 그리움으로 인한 내면의 슬픔마저도 비에 씻겨 내려가는 듯하다. , 새벽까지 아무리 가을비가 계단 앞에 떨어져도 감정의 파문을 일으키지 못한다. 이것은 슬픔과 고통이 최고조에 달한 후에 들어가는 또 다른 형언할 수 없는 상태이다.

Wen Tingyun의 'Geng Liu Zi' 가사: "플라타너스 나무, 한밤중의 비, 사랑을 떠나는 것이 더 고통스럽습니다. 모든 나뭇잎, 모든 소리, 빈 발걸음이 밝은 곳으로 떨어지고 있습니다. " Wan Qiyong "Long Acacia·Rain" ": "하나의 소리, 하나의 업데이트 ... 슬픔이 없으면 사람들은 그것을 듣고 싶어하지 않으며 텅 빈 발걸음이 빛에 떨어질 것입니다." 이 시의 결말은 다르지만 그 의미와 감정의 깊이는 사뭇 다릅니다. 『팅규』에 적힌 '팅유'라는 말은 이별의 평범한 감정을 뛰어넘어 작가의 삶의 경험과 삶의 감각이 고스란히 담겨 있어 비슷한 작품들과 비교하기 어려울 정도로 예술적 발상이 넓고 깊다.