중국시가넷 - 가을 시가 - 선생님은 학생들에게 두보의 시' 자동차 가게' 에 대해 이야기하게 했다
선생님은 학생들에게 두보의 시' 자동차 가게' 에 대해 이야기하게 했다
병차 두보
차량의 굉음, 사병의 환가, 병사와 화살은 모두 허리에 묶여 있다. 부모님, 부모님, 아내, 아이들이 모두 달려가서 그들을 보러 갔는데, 그들이 행진할 때 먼지가 하늘을 가리고 함양교를 볼 수 없었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 가족명언) 그들은 너를 따라 달리고, 울고, 너의 소매를 잡아당기고, 하늘로 울었다.
구경꾼이 당신에게 질문을 할 때마다, 보행자는 "포인트 라인 주파수" 를 말합니다. 어떤 사람들은 열다섯 살에 황하 북쪽 주둔군에 갔는데, 설령 마흔이 되어도 서부 국경에 가서 황무지를 개간한다. 긴 중간, 머리는 두건으로 묶고, 돌아올 때는 까까까머리로 국경을 지킨다. 무수한 변방 전사들의 유혈 희생이 바닷물을 형성했고, 황무변방의 이념은 멈추지 않았다. 화산 동쪽의 200 개 주에 수백 개의 마을이 식물로 덮여 있다는 말을 듣지 못했습니다. 강녀가 호미로 밭을 갈더라도 밭의 농작물은 아무것도 자라지 못한다. 그리고 진나라의 병사들은 강경한 싸움을 할 수 있었고, 싸움으로 쫓겨나 닭견의 구분이 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 그들에게 어떤 요구를 하든 군인은 감히 그의 증오를 확장할 수 있습니까? 이번 겨울처럼, 우리는 한구 입 서쪽에 있는 병사들의 입대를 멈추지 않았다. 현장은 긴급히 세금을 내라고 재촉하는데, 세금은 어디에서 오는가? 만약 네가 남자아이가 나쁜 일이라는 것을 확실히 안다면, 차라리 여자아이를 낳는 것이 낫다. 여자아이도 가장 가까운 이웃과 결혼할 수 있고, 남자아이는 전쟁터에서 죽을 것이다.
너는 청해머리를 보지 못하고 모든 늙은 백골에 버려졌단 말인가. 새로운 유령은 낡은 유령이 울고 폭풍우가 몰아치는 어두운 하늘에서 소리가 가장 크다고 불평했다.
시와 산문 감상
천보 이후 당나라는 서북과 서남 소수민족에 대한 전쟁이 점점 잦아지고 있다. 계속되는 이 대규모 전쟁은 국경 소수민족에게 심각한 재난을 가져왔을 뿐만 아니라 중원 국민들에게도 같은 불행을 가져왔다.
자간권 2 16 에 따르면: "천보 10 년, 4 월, 간난은 중통에서 남조만으로 낙패했다. 종통이 8 만 명의 병사를 파견했을 때 ... 군대가 패배하고 6 만 명의 병사가 사망했다. 종통재만이 다행히 재난을 면했다. 양곽충은 자신의 실패를 감추었지만 여전히 그의 공적을 이야기했다. ...... 제 양경, 예양북병이 남조를 공격하러 왔다. 운남에는 재난이 많고 전쟁도 없고 병사들이 1899 년에 죽었다고 들었기 때문에 모켄을 소집해야 했다. 양파는 사람을 갈라놓고 차꼬를 군대에 보낼 것을 건의했다. 그래서 워커는 슬프고 원망했고, 부모 아내는 그에게 선물을 주고 거기서 울었다. " 이 역사 기록은 이 시의 해석으로 해석할 수 있다. 이 시는 이 사회 현실을 예술적으로 재현했다.
"싱" 은 Yuefu 노래의 장르입니다. 두보의' 차점' 은 오래된 소재를 답습하지 않고, 어떤 것, 즉 유명한 이야기, 스스로 창작한 제재로, 악부 민가의 형식으로 인민의 고난생활을 깊이 반영하였다.
시는 갑작스러운 객관적인 묘사로 시작되며 짙은 먹색의 힘찬 필법으로 갑자기 독자 앞에서 거대하고 신나는 작별을 보여줬다. 병거가 우르릉거리고, 전마가 울부짖으며, 붙잡힌 빈민들이 군복을 입고 활과 화살을 달고 관원의 호위 아래 앞으로 나아가고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 남편의 아내와 아버지는 앞다투어 친척을 찾아 외치며 옷을 찢고 가슴을 치며 발을 동동 구르며 재촉하고 불렀다. 차마가 올린 먼지가 하늘을 가리고 함양 서북의 위하대교까지 가렸다. 수천 명의 울음소리가 큰 소리로 합쳐져 구름 위에 메아리쳤다. "아빠, 엄마, 아들, 아내, 당신을 쳐다보고 있습니다." 한 가족의 대들보와 주요 노동력이 빼앗겼고, 남은 것은 노약자뿐이다. 이것은 한 가족에게 큰 재앙이다. 왜 노인을 부축하고 아이를 데리고 가지 않는가? 보통' 걷기' 라는 글자는 시인의 강렬한 감정적 색채를 응집시켰다! 친척이 갑자기 붙잡혀 전쟁터로 돌진하자 가족들은 부르짖음을 쫓으며 그 순간 생사이별을 했다. 이것은 얼마나 황급하고 슬픈가! "그들은 너를 따라 달리고, 울고, 너의 소매를 잡아당기고 있다" 며, 그를 배웅하는 사람들의 감상, 슬픔, 원망, 절망을 상세히 표현했다. 시인의 글에는 먼지가 가득하고, 수레와 말의 차들이 눈부시게 어지럽다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 울음소리가 사방에서 하늘로 치솟아 귀청이 터질 지경이다! 이러한 묘사는 독자들에게 강한 청각과 시각을 주며, 수많은 가정이 분리되는 비극을 보여 주고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
이어' 그리고 매번 방관자가 너에게 질문을 한다' 부터 시인은 질문을 통해 당사자, 즉 입대한 병사들에게 직접 대화를 나눴다.
그리고' 행인' 은 행인, 즉 두보 본인이다. 위의 슬픈 장면은 시인이 직접 본 것이다. 다음의 슬픈 말은 시인 자신이 들은 것이다. 이것은 시의 현실감을 증강시켰다. 점선 빈도' 는 자주 징병하는 것으로, 이것은 전편의' 시안' 이다. 일침에 백성들이 생소하지 않고, 온 국민의 무고한 희생, 국가 논밭이 황폐한 근본 원인을 지적하였다. 그런 다음 15 세에 전쟁터에 나갔고, 40 세에 변두리에 있는' 행인' 을 예로 들어' 지점간 빈도' 를 구체적으로 설명하여 상황의 진실성과 신뢰성을 나타낸다. "측원의 피가 바다로 흐르고, 무제의 마음은 여전히 전쟁이다." 황무' 는 중국어에서 당나라에 대한 은유이지만 실제로는 당나라의 현종을 가리킨다. 두보는 대담하게 최고통치자에게 화살을 겨누었다. 이는 마음에서 우러나온 격렬한 항의로 시인의 분노의 비분을 충분히 표현했다.
시인이 여기까지 쓰자 필봉이 급전하여 또 다른 짜릿한 경지를 열었다. 시인은' 너는 듣지 않는다' 로 시작하며, 대화의 말투로 독자들에게 피비린내 나는 변두리 궁정에서 광활한 내륙으로 시선을 옮기라고 상기시켰다. 시의 "한가" 도 당나라를 암시하는 것이다. 화산 동쪽의 하라다 와노, 천촌이 함락되고, 시골이 황폐하고, 가시덤불이 도처에 널려 있다. 시인의 상상력, 그가 들은 눈앞의 광경에서 전국의 광경에 이르기까지, 한 지점에서 보편에 이르기까지 시의 표현능력을 넓힐 뿐만 아니라, 시의 표현 깊이도 깊어졌다.
시인은' 무엇을 요구하든' 이후 다른 단계로 들어갔다. "노인" 은 시인에 대한 존칭이다. 현역 군인' 은 자칭 보병이다. "현관" 은 당나라를 가리킨다. 장로' 라는 말은 통치자가 그들에게 강요한 정신적 족쇄를 보여 주지만, 스트레스는 억누를 수 없고, 다음 말은 결국 불평을 불러일으킨다. 감히 노여워하다가 마침내 채용측의 어려움과 두려움을 극도로 섬세하고 실감나게 표현했다. 이 문장들은 시사에 관한 것이다. "도시 서쪽에 고착하다" 는 이유로 많은 장정들이 징집되었다. "성서를 고수하다" 는 이유는 "무제의 마음은 여전히 전쟁을 위해 뛰고 있다" 는 것이다. 그들은 어떻게 지불합니까? -응? 또한 이전의 "수천만의 마을에서는 잡초 외에는 아무것도 길지 않다" 고 호응했다. 이런 식으로 사회 현실이 점점 더 깊이 드러나고 있다. 여기에 갑자기 몇 개의 짧은 다섯 글자의 문장을 써서, 위사들의 깊은 슬픔을 표현하고, 어려움을 토로하는 절박한 심정을 나타냈다. 이런 식으로, 당의 구술을 통해, 통치자 군국주의 전술이 국민에게 강요한 이중 재난을 포병과 강세 두 방면에서 폭로했다. (윌리엄 셰익스피어, 군국주의, 군국주의, 군국주의, 군국주의, 전술)
시인은 이어서 감개했다: 지금은 남자아이를 낳는 것이 여자아이를 낳는 것보다 낫다. 여자도 이웃과 결혼할 수 있고, 남자는 전쟁터에서 전사할 수밖에 없다. 이것은 마음에서 우러나온 피와 눈물의 고소이다. 중남경녀는 봉건 사회 제도 하에서 보편적인 사회 심리이다. 그러나 연년 전쟁으로 많은 남성이 사망했다. 이런 잔혹한 사회 조건 하에서 사람들의 사회 심리가 변했다. 이런 변화는 사람들의 사상이 얼마나 심각하게 파괴되었는지를 반영한다! 마지막으로 시인은 서글픈 필조로 오랫동안 존재해 온 비참한 현실을 묘사했다. 청해 부근의 옛 전쟁터에서는 모래바람이 막막하고, 시신이 드러나고, 음풍이 처량하고, 귀신이 울부짖었다. 음산하고 어두운 광경이 사람을 소름 끼치게 한다. 여기서 쓸쓸한 음조와 처음엔 윙윙거리는 분위기, 슬프고 슬픈 귀신 울음과 처음엔 천지를 놀라게 하는 울음소리가 강한 대비를 이루었다. 이것들은 모두' 끝나지 않고 국경을 개방한다' 는 결과이다. 이로써 시인의 포만하고 통쾌한 열정이 충분히 발휘되었고, 당대의 호전적인 죄도 남김없이 드러났다.
"차점" 은 두보의 명문으로 역대 모두 추앙했다. 당현종의 오랜 군사투쟁을 드러내고 인민에게 큰 재난을 가져다 주며 깊은 사상적 내용을 가지고 있다. 예술적으로도 두드러진다. 우선 서사에 감정을 포함시키는 것이다. 이 서사시는 이전 단락의 서술이든, 다음 단락의 대대로 전해 내려오든, 시인의 강렬하고 깊은 사상 감정이 자연스럽게 시 전체를 관통하며, 시인의 초조하고 불안한 이미지가 독자 앞에 드러난 것 같다. 둘째, 서사순서에서 높낮이가 앞뒤가 맞지 않고, 편안하고 저렴하며, 변화무쌍하다. 첫 번째 단락에서는 사람들이 말에서 울고, 시끄러운 분위기가 먼지가 뒹굴며, 두 번째 단락에서 그들의 고충을 털어놓을 수 있는 길을 닦는다. 두 번째 단락의 장편 서술은 첫 번째 장면 묘사의 사상 내용을 더욱 심화시켜 서로 잘 어울리고 서로 잘 어울린다. 동시에, 줄거리의 발전은 문장, 압운의 전환과 밀접하게 결합되어 있다. 서술에 따라 문장, 압운이 끊임없이 변하면서, 3, 5, 7 자를 병용하여 시의 표현력을 강화하였다. 예를 들어 처음 두세 마디 말은 급하고 자극적이다. 나중에 큰 단락 7 자 중 갑자기 8 자 5 자를 끼어들어' 행인' 이 억제할 수 없는 격정을 드러내며 특히 생동감 있게 표현했다. 운율 방면에서는 시 전체가 총 8 운, 4 층 4 층, 서로 번갈아 가며, 좌절을 억누르고, 목소리도 무성하다. 셋째, 서사에 전환점과 성어를 사용한다. "그리고 매번 방관자가 너에게 질문을 할 때마다, 너는 그에게 네가 가겠다고 말할 수밖에 없다" 는 장편 서사에 삽입된다. 그들에게 어떤 요구를 하든, 그들은 감히 불평할 수 있습니까? -응? 너를 만나지 않는다'' 너를 못 맡는다'' 장황한 비석을 피할 뿐만 아니라 독자들에게 끊임없이 일깨워주고 독자들을 일깨워주며 짜릿한 예술적 효과를 냈다. 시인은 또한 민가의 단어 접법을 채택했다. 예를 들면, "그들은 너를 따라 달리고, 울고, 너의 소매를 잡아당기고, 그들의 애처로운 소리가 구름에 올랐다." 그리고 구경꾼이 당신에게 질문을 할 때마다, 당신은 그에게 당신이 간다고 말할 수 밖에 없다. "등등. , 모두 이렇게 하나씩 내려와서 진주처럼 많다. 큰 소리로 읽어라, 우렁차고, 화목하고, 아름답다. 마지막으로,' 엽모의 아내',' 그들은 너와 뛰고, 울고, 그들은 너의 소매를 잡아당긴다',' 그러나 그들의 관원들이 그들을 닭견불안으로 몰아넣었다',' 상큼하고 자연스럽다',' 두보시에서 매우 두드러진 편이다. 이에 대해 전임자들은 "잡소문은 가장 쉽게 영향을 받고, 얕을수록 더 정교하다" 고 말했다. 이 민요들의 운용은 이 시에 생동감 있고 친절한 감화력을 더했다.