중국시가넷 - 가을 시가 - 매화의 시와 번역

매화의 시와 번역

고전 Xi 독작' 은 당대 작가 주돈유가 쓴 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

나는 두청의 산수랑이다. 나는 천도와 교육으로 나뉜다. 나는 일찍이 비 한 장의 풍표 한 장을 준 적이 있지만, 나는 구름 한 송이를 남겨서 정기권 한 장을 빌리는 것에 싫증이 났다.

시는 천 수, 술은 천 가지가 있다. 너는 후작을 몇 번이나 보았니? 옥탑 김궐은 무심코 돌아가고 매화는 낙양에 취한다.

번역

저는 천궁에서 경관을 담당하는 랑관입니다. 천제는 나에게 야성적인 성격을 부여했다. 나는 일찍이 여러 차례 권증으로 비바람을 통제하고, 여러 차례 수채운으로 달을 빌린 적이 있다. 나는 자유롭다. 나는 수천 수의 시를 외울 수 있고, 천 잔은 취하지 않고, 왕후는 내 눈에 마주친다. 화려한 천궁에서 벼슬을 해도 나는 게으르다. 난 그냥 꽃 낙양성에서 매화를 자르고 싶어, 취생몽사.

백설공주가 없는 강남보살만' 의 저자는 당대의 작가 얼굴이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

강남은 눈이 하얗게 변하는 것을 알아차리지 못했다. 이미인은 강남객이다. 이전 회의를 기억합니다. 달 한가운데 가벼운 연기.

옥용이 편지가 있다. 웃으며 돌아오다. 일원으로 위층으로 올라갈 때. 저녁노을기러기가 낮다.

매화낙락' 은 당대 작가 육이 쓴 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

메이 링 꽃, 천산 눈이 열리지 않았습니다.

눈은 꽃으로 가득 피었고 레이스는 눈처럼 피었다.

바람이 댄스 소매에 들어가기 때문에 가루와 화장대가 섞여 있다.

흉노가 몇 차례 만리에 왔는데, 모두 봄에야 왔다.

번역

매령꽃이 피었을 때 천산은 아직 눈이 내리기 시작하지 않았다. 눈이 내리는 곳에는 하얀 매화가 만발한 것 같고, 매화의 가장자리는 한 층의 눈처럼 보인다. 바람이 불어서 매화 한 조각이 댄서의 넓은 소매로 날아와 파우더를 섞고 딸의 화장대 위로 떠올랐다. 만리의 광활하고 황량한 흉노 대지가 하얀 눈 속에 뒤덮여 있는데, 봄이 이미 도착했는지는 아직 미지수이다.

매화의 시와 번역 2' 서강월매화' 는 송대 문학가 수시가 지은 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

들녘에 얕은 파도를 비추니, 날이 어질어질하다. 나는 술에 취해 풀밭에서 자고 싶다.

불행하게도, 로맨틱, 롤링 qiongyao 을 가르치지 않았다. 안장을 벗고 청양교를 쉬면 두우는 봄새벽 소리를 낼 것이다.

번역

옥청, 빙청의 성격은 자연스러운데, 너는 어디에서 그 안개에 주의를 기울일 것인가, 그것은 스스로 신선의 풍격을 가지고 있다. 바다 신선은 수시로 사람을 보내 향화, 녹색 깃털로 장식된 봉황이 거꾸로 걸려 있다. 그 수수한 얼굴을 뒤집으면 너무 가루가 되고, 화장이 비와 눈에 씻겨지면 붉은 입술과 같은 붉은 색은 전혀 퇴색하지 않는다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 고상한 정서가 소운의 하늘을 따라가면 배꽃과 같은 꿈이 있으리라고는 생각하지 못할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)

남향자 매화사' 와' 양소' 의 저자는 송대 문학가 스시입니다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

차가운 새는 나무 울타리로 가득 차 있고, 차가운 코를 안고 옥삽을 보고 있다. 갑자기 나는 한 손님이 꽃 밑에 앉아 있는 것을 보고 깜짝 놀라 네모난 술을 뿌렸다.

술에 취해 시정을 하니, 객석에 앉으면 자기도 취하지 않는다. (서양속담, 자기관리속담) 포도주 저장고는 봄이라 떠나려고 하는데, 시큼한 기운이 이미 뿌리를 내렸다.

당대 문학가 왕욱은 "눈을 밟고 매화를 본다" 고 썼다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

두 가지 낭만, 한 가지 제작. 눈송이가 모두 매실 같다. 자세히 보니 설향이 아니라 바람이 분다.

보통이지만 고등학교일 뿐이에요. 눈송이는 매화가 얇지 않다. 매화는 빈 산으로 흩어지고 눈송이는 마음대로 커튼을 입는다.

매화' 의 저자는 원대 문학가 고계이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

조안자는 요대에만 있는데, 누가 강남 곳곳에 심었는가.

설산 속에는 귀인이 누워 있고, 달빛 아래, 숲 속의 미녀가 온다.

차가운 얇은 그림자 sustled 대나무, 봄 커버 잔여 향 사막 이끼 에 따라.

그는 랭, 더 이상 좋은 노래, 동풍 몇 도 슬픈 침묵 에 갔다 이후.

송대 시인, 작가 여본중은 "모래 위를 걷고, 눈은 매화 같다" 고 적었다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

눈은 매화 같고 매화는 눈 같다. 좋든 싫든 다 좋아요. 얄미운 맛. 누가 알겠어요? 남루의 달을 구하다.

나는 작년에 매화가 만개한 계절을 기억한다. 아무도 지난 일을 말하지 않았다. 너는 누구를 위해 술에 취해 누구를 위해 깨어나느냐? 나는 아직도 가볍게 떠나는 것을 싫어한다.

번역

여본에서 쓴 이 단어를 싫어하지 않고 현장, 자연, 특히 담량의 마지막 문장에서 취재했다. 이런 예술 수법은 정말 용과 매우 비슷하다. 구름권운서, 동쪽에는 비늘이 있고 서쪽에는 발톱이 있는데, 마침내 점정의 붓을 보고 그림 속의 용을 힘차게 보이게 하고, 정취가 넘친다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

매화시와 그 번역 3' 매화낙락' 은 위진 남북조 작가 전복 () 이 쓴 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

아트리움에는 많은 잡나무가 있는데, 대부분 자두나무이다. 왜 혼자 있는지 물어보세요?

서리 속의 꽃, 이슬 속의 물건, 아름다운 봄날이 될 수 있다고 생각한다.

생각이 흩어져 찬바람을 쫓고 서리도 서리도 서리도 없다.

토치카에서 퉁소를 듣다' 의 저자는 당대 문학가 고성이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

백일설결마는 풀을 뜯고, 달빛 창피리는 건물을 지킨다.

매화가 어디에 떨어졌나요? 바람이 하룻밤 사이에 온 산을 불었다.

번역

얼음과 눈이 녹고 침입한 후병이 조용히 돌아왔다. 달빛이 휘영청 밝고 은은한 피리 소리가 주둔군에서 메아리쳤다. 정서가 가득한' 매화조' 가 어디로 흘러가는가? 그것은 바람에 떨어진 매화처럼 산에 떨어지는 것 같다.

황학루 문적 피리' 의 저자는 당대 문학가 이백이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

일선에서 물러나는 사람은 마치 가의가 장사에 도착한 것처럼, 하늘을 바라보며 장안을 볼 수도 없고 고향을 볼 수도 없다.

황학루에서' 매화' 피리 소리가 들려와 5 월의 하성강가에 또 매화 한 방울을 보았다.

번역

이백이 간원 원년 (758 년) 야랑을 무창으로 유배했을 때 한 일이다. 이 시는 황학루를 유람하고 피리 소리를 들으며 시인의 망명출국의 정을 표현했다. 서한 () 의 자이 () 는 시정을 비난하여 권신에 의해 창사 () 로 강등되었다. 이백은 또한 왕용 이림 사건에 연루되어' 항명' 이라는 죄명으로 야랑으로 유배되었다. 그래서 시인은 지아 이순신 (Jia yi) 을 동음 이의어로 인용했다.

매화낙락' 은 당대 문학가 유작이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

새해의 향매나무는 사방이 모두 같은 꽃이다.

봄바람이 점점 불어오자 나뭇가지 몇 개가 하룻밤 사이에 비었다.

청녀가 이러하니 만리장성은 끝없이 미워한다.

삼해의 눈을 뒷마당에 비유하지 마라.

매화' 의 저자는 당대 작가 진량이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

가지가 가늘고 작은 꽃받침 진주 모양.

꽃이 얼핏 피면 백화가 일제히 봄이 온 정원에 가득하다.

봄소식을 전파하려면 눈이 묻히는 것을 두려워하지 않는다.

에, 삼방 을 취할, 동군 은 주장했다.

번역

매실나무가 흩어져 있는 가지들이 새하얀 눈송이로 덮여 있어 가지 끝의 매실꽃이 햇빛에 비춰져 눈송이를 반짝이고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 갑자기 매화 한 송이가 먼저 피었는데, 봄에 각종 향을 다투고 싶은 꽃들이 매화 뒤에 떨어졌다. 매화가 봄이 살금살금 온다는 메시지를 전하려면 어떻게 두꺼운 적설에 파묻히는 것을 두려워할 수 있습니까? 옥제야, 그 슬픈 고곡' 매화삼수' 를 더 이상 연주하지 마세요. 봄을 관장하는 동군이 매화를 위해 봄을 유지하게 하고, 이른 봄의 매화가 슬픈 곡으로 인해 일찍 시들지 않게 해주세요.

《산길 매화》의 저자는 청대 작가 풍산이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

전하는 바에 의하면 산 아래에 자두나무 몇 그루가 있어서 차발을 일시적으로 펼칠 것이라고 한다.

숲의 끝에서 자신의 손으로 접어보세요. 나는 봄이 왔다는 것을 안다.

왜 다른 반환 경로, 동풍 다시 불어 보내?

평범한 꽃 한 송이를 만들지 마라, 강남 뉴스는 1 년 간격으로 돌아올 것이다.

번역

산기슭에 매화 몇 그루가 있다고 하는데 지나갈 때 차 옆에 있는 커튼을 열어 볼 수 없었다. 스스로 숲 꼭대기의 매화를 꺾어 보면 봄이 앞당겨 오는 것을 느낄 수 있다. 길에서 수시로 그들을 볼 수 있다면 동풍이 그들을 하나씩 날려 버리게 할 수 있다. 매화를 평범한 꽃으로 여기지 마라, 그것은 일 년에 한 번 강남 봄빛을 가져온다.

매화를 묘사한 시와 그 번역 5' 방원수거' 는 당대 문학가 맹호연이 지은 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

낙양에 도착한 것은 인재와 만나기 위해서였는데, 그가 강릉의 유배자가 될 줄은 생각지도 못했다.

매화가 일찍 피었다는데 어떻게 낙양의 봄보다 좋을까요?

번역

나는 낙양과 재자 위안 모임에 갔다. 그가 강릉의 망명자가 될 줄은 생각지도 못했다. 그곳의 매화가 일찍 피었다고 들었는데 어떻게 낙양의 봄보다 좋을까요?

매화낙락' 은 당대 작가 양형이 쓴 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

창밖에는 매화가 있고, 한화는 다섯 개다.

그림자가 해돋이를 따라 향은 바람에 따라 온다.

우는 것은 구리 갈고리 장벽이고, 근심은 옥경대이다.

행인이 폭로되어 봄이 여러 번 미워졌다.

"청평악년 이설" 은 당대 작가 이청조가 쓴 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

어렸을 때 매년 눈이 와서 나는 매실의 열정에 취하곤 했다. 나중에, 효과는 손에 있지만, 즐길 기분이 별로 없고, 마음대로 문지르기만 할 뿐, 눈물은 옷에 묻었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

올해 매화꽃이 필 때, 나는 귀가 짧고 가는 외진 곳에 산다. 그날 밤 바람이 부는 매화를 보니, 아마 그것의 화려함도 보기 어려울 것이다.

번역

어렸을 때 매년 눈이 와서 매화 꽂는 취미에 푹 빠져 있었다. 나중에, 메지는 비록 손에 있지만, 즐길 기분이 별로 없었다. 그녀는 그저 아무렇게나 닦았을 뿐인데, 눈물이 옷 한 벌을 흘렸다.

올해 매화가 다시 피었을 때, 나 혼자 아주 외진 곳에 살았는데, 귀 속의 짧고 가는 머리카락은 이미 희끗희끗했다. 그날 밤의 바람이 열린 매화를 불고 있는 것을 보면, 아마 그것의 현란함을 보기 어려울 것이다.

매화의 시와 6' 매화' 번역은 송대 문학가 왕안석의 작품이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

구석에 자두가 몇 개 있는데, 추위에 홀로 열렸다.

나는 멀리서 그것이 눈이 아니라는 것을 알았다. 향기가 흩날리기 때문이다.

번역

구석에 있는 매화 몇 송이가 추위 속에서 홀로 피어난다. 백매화가 눈이 아니라는 것을 왜 멀리서 알 수 있습니까? 은은한 매화향이 있기 때문이다.

매화절구' 의 저자는 당대 문학가 육유이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

매화향을 들으면 맑은 바람이 있고, 사산은 눈더미로 가득하다.

어떻게 수천억, 매화 한 그루에 나무 향을 피울 수 있습니까?

번역

매화가 추운 아침에 피었다고 하는데, 그 매화들은 온 산에 눈더미로 피었다. 나는 매화를 매우 좋아한다. 어떻게 자신을 천억으로 만들고 매 자두 나무 아래에서 매화를 감상하는지 모르겠다.

"묵매" 는 원대 작가 왕관이 쓴 것이다. 이 시의 전문은 다음과 같다.

우리 집 서기안호 제 1 나무는 꽃이 만발했고, 연묵흔이 만발했다.

색깔이 좋다고 자랑하지 말고 공기가 건곤으로 가득 차게 해라.

번역

이 그림은 마치 나의 서연호에서 자란 매화 한 송이인 것 같다. 매화는 모두 옅은 잉크로 펜을 씻은 후 남겨진 흔적인 것 같다. 밝은 색은 없다. 왜냐하면 다른 사람이 그 색깔을 칭찬할 필요가 없기 때문이다. 하늘과 땅 사이로 가득 찬 은은한 향에만 신경을 쓴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)