중국시가넷 - 가을 시가 - "chibi fu" 의 원문과 감사

"chibi fu" 의 원문과 감사

북송 대문학가 수시는 적벽에 관한 시 두 수를 쓴 뒤' 전적벽부' 와' 후적벽부' 로 불리는데, 이 두 수는 모두 중국 고대 문학사의 명편이다. 다음은 내가 당신을 위해 정성껏 정리한' 적벽부' 원문과 감상입니다. 참고 환영합니다!

《적벽부》의 원작

가을, 7 월 16 일, 7 월 16 일, 스시와 그의 친구들은 적벽범선에서 놀았다. 미풍이 솔솔 불어서 물이 수면에 도달할 수 없다. 술 (zh) 하객을 주고 명월시를 암송하고 (y o) 와 (ti o) 의 장을 부르다. 작은 (SH O) 제비, 달이 동산에서 나와 소 속을 헤매고 있다. 유백색의 안개가 강을 가로지르고, 푸른 물이 하늘을 잇는다. 작은 배가 아득하고 아득한 강 위에 떠 있고, 광대한 강을 건너게 하다. 광대 한 (píng) 가상 바람처럼, 나는 어디에서 멈출 지 모른다. 독립 세계처럼 우쭐대며 선화로 페더링하다.

이때 그는 술을 마시게 되어 매우 기뻤고, 손으로 뱃전을 두드리며 노래를 불렀다. 송은 "귀영 (zh 嗳 o) 이 파란 노를 불고, 하늘의 묘사를 쳐서 빛을 흘린다. 나는 임신 (Y 이순신), 미인이 하늘의 측면에 있기를 바란다. " 피리를 부는 손님, 노래에 기대어 화목하다. 그 목소리는 원망, 갈망, 울음, 불평으로 가득 차 있고, 여음은 들보를 휘감고, 귀에 그치지 않는다. 유곡에서 춤을 추고 외로운 배 속에서 울다.

수지 카이 (제나라 O) 가 갑자기 위독하게 앉아 손님에게 물었다. "무슨 일이야?" " 손님이 말했다: "달은 별이 적고, 우엉은 남쪽으로 날아간다. 클릭합니다 이것은 조멘드의 시가 아닙니까? 서망하구, 동망무창. 묘산천 (Li 嗳 o), 우울하고 잿빛, 이것은 갇힌 멘데스가 아닌가? Qifang 징, 강릉, 동쪽으로 하류, 먼 길 (zh 이순신), 먼 길 (l 이순신) 을 깨뜨렸다. 징 (J) 깃발은 텅 비어 있고, 치 (SH) 술은 강 가까이에 있고, 항시 역시 천하의 영웅이다. 나와 내 아들은 주강에서 낚시를 한다. 우리는 물고기, 새우, 사슴의 친구 (mí), 일엽편주, 한 병에 한 병을 기르는 것은 서로의 것이다 (zh). 신기루 (f) 와 신기루 (y ঋ u) 가 하늘로 올라가 창해 한 방울의 양귀비. 내 인생의 순간을 애도하며 장강의 무한함을 찬탄하다. 비행선과 함께 날고, 밝은 달을 안고, 결국 길다. 잠시 이해할 수 없어 형태에 남아 있다. ""

들깨는 "손님은 남편을 안다 (f). 물과 달은 무엇입니까? 죽은 자는 이렇지만, 그는 한번도 가본 적이 없다. 허망한 자는 예, 죽음은 가라앉지 않는다 (zh m: ng). 뚜껑은 자신의 관점에서 볼 것이다. 그러면 천지 céng 는 한순간도 아니다. 만약 그것이 변할 수 없는 각도에서 본다면, 나는 무궁무진한데, 왜 부러워할 필요가 있는가! 더욱이 하늘과 땅 사이에는 만물이 주님을 소유하고 있으며, 내 것이 아니니, 나는 헛되이 가져갈 것이다. 그러나 강 위의 맑은 바람, 산 속의 명월, 귀는 허황되고 상봉은 곧 아름다움이다. 그것들은 무궁무진하고, 무궁무진하며, 창조주의 끝없는 보물이며, 나와 아들이 밥을 먹는 곳이다. "

손님들은 기뻐하며 미소를 지으며 더욱 자세히 그들의 등불을 청소했다. 반찬과 과일을 다 먹어서 탁자 위의 컵만 뒤죽박죽이 남았다. 상 베개 곱셈 (Ji é) 보트, 나는 동쪽이 하얗다는 것을 모른다.

"붉은 벽 푸" 번역

임욱의 가을, 7 월 16 일, 스시와 그의 친구는 적벽에 가서 배를 저었다. 미풍이 솔솔 불어오니 물결이 일어나지 않는다. 잔을 들어 배우자에게 술을 권하고 시경' 월출' 장을 암송하다. 얼마 지나지 않아 명월이 동산 뒤에서 떠오르면서 두수와 소수 사이를 움직였다. 흰 안개가 강을 건너고, 푸른 물이 하늘을 잇는다. 작은 배를 무한대의 강 위에 띄우고, 끝없는 강을 건너게 하다. (내 느낌) 호탕하고, 허공에서 바람을 타는 것 같지만, 어디까지 멈출지 모르겠다. 속세를 떠나 선경으로 올라간 것 같다.

이때 나는 기뻐서 마시고, 손으로 뱃전을 두드리며 큰 소리로 노래를 불렀다. 노래에서 "계화목선이 바닐라노를 젓고, 공중파를 맞이하고, 흐르는 물이 빛나고 있다. 내 마음은 먼 곳에 있고, 나는 이라크인들이 세계 반대편에 있기를 바란다. " 피리를 부는 손님도 있는데, 그들은 리듬에 따라 노래를 부르고, 피리 소리는 울며, 울며, 하소연하고, 결말이 슬프고, 길고, 가늘고, 가늘고, 가늘고, 가늘고, 길고, 길고, 길고, 길고, 길고, 길고, 길고, 길고 깊은 계곡의 용이 그것을 위해 춤을 추게 할 수 있고, 외로운 배 속의 과부를 울게 할 수 있다.

수시는 얼굴에 근심이 가득하고, 슬픔은 그로부터 온다. (그) 옷 전체를 정리하고 똑바로 앉아서 손님에게 물었다. "왜 이렇게 슬퍼요?" " 동반자가 대답했다. "월스타는 희고, 우엉은 남쪽으로 날아간다." 조공과 멘드의 시가 아닌가요? 서쪽에서는 하구를 볼 수 있고, 동쪽에서는 무창을 볼 수 있다. 산천이 연이어 초록빛이 완연하다. 그게 조멘드가 주유에게 포위된 곳이 아닌가요? 당초 경주를 점령하여 강릉을 점령하고 장강을 따라 내려갔다. 그의 전선은 천리에 이어져 깃발을 휘감고 강가에서 술을 마시며 창을 들고 시를 읊었다. 그는 확실히 당대의 웅웅이지만, 그는 오늘 어디에 있습니까? 게다가, 당신과 나는 강 한복판에 있는 작은 대륙에서 물고기를 잡고 나무를 베고, 물고기와 새우를 동반하고, 사슴과 친구로 지낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 이 작은 배를 타고 잔을 들어 서로 술을 권하다. 하루살이처럼 넓은 세상에서 바다 속의 좁쌀처럼 보잘것없다. (아아,) 우리의 생명이 짧은 순간일 뿐, 끝없이 펼쳐진 장강을 부러워한다는 것을 한탄한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 신선과 손을 잡고 나라들을 여행하고, 밝은 달을 안고, 영생을 살아가고 싶다. 이런 것들은 반복적으로 얻을 수 없다는 것을 알고, 가을바람 속의 피리 소리에 아쉬움을 기탁할 수밖에 없었다. ""

스시는 말했다: "이 물과 달을 아십니까? 이 강처럼, 실제로 죽지 않았습니다. 라운드 시간은 이번 달과 같지만, 마지막에는 증가하지 않고 줄어들지 않는다. 사물의 변화무쌍한 면에서 하늘과 땅 사이에는 한 순간도 변하지 않는 것이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 사물이 변하지 않는 한, 모든 것이 자신의 생명처럼 무궁무진하다. 부러워할 게 뭐가 있어요? 더욱이 천지 사이에는 만물이 모두 그 귀속을 가지고 있는데, 만약 마땅한 물건이 아니라면 한 푼도 받지 못한다. 강물의 맑은 바람, 산속의 명월만이 귀에 전해야 소리가 들리고, 눈에 들어와야 다양한 색깔을 그릴 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 아무도 당신이 이런 것들을 얻는 것을 금지하지 않을 것이며, 당신은 영원히 최선을 다해 즐길 필요가 없습니다. 이것은 자연의 끝없는 보물이다. 나는 너와 함께 감상할 수 있다.

그래서 동반자는 즐겁게 웃으며 컵을 씻고 술을 가득 따랐다. 모든 요리와 과일은 다 먹었고, 탁자 위의 컵접시만 난장판으로 남았다. (들깨와 그녀의 동료들) 배에서 서로 베개를 베고 잠을 자다가 어느새 하늘이 하얗게 변했다.

《적벽부》자기

[1]' 김정동파문집' 제 1 권 (4 집) 에서 뽑혔다. 이 문장 은 송신종 원풍 5 년 (1082) 에 쓰여졌다. 그 전에, 수시는 우타이시안 (원풍 2 년) 으로 황주 (오늘 호북 황강) 로 강등되었다. 나중에 나는 또한' 천적벽부' 라는 제목의 수필을 썼고, 10 월 15 일에는' 후적벽부' [3] 라고 썼다. 적벽: 사실 황주 적벽암이지 삼국시대 적벽전의 옛터가 아닙니다. 현지인들은 그것을 적벽이라고 부른다. 왜냐하면 그것의 목소리가 가깝기 때문이다. 스시는 이 점을 알고 잘못을 저질렀고, 풍경으로 포옹을 표현했다.

[2] 임욱: 송신종 원풍 5 년 (1082), 임욱에서 죽었다.

[3] 모두 희망한다: 네, 그렇습니다. 보세요, 음력 15 일입니다. "희망" 은 음력의 16 을 가리킨다.

[4] 서: 천천히.

[5] 흥: 일어나서 해.

[6] 속:' 위임 (ZH)' 을 통해 경의를 표하며, 여기서' 권주' 라는 의미로 이어집니다.

[7] 소암: 얼마 동안.

[8] 천년: 하얀 수증기. 횡강: 개강. 가로, 가로.

[9] 풍욱은 바람을 변호한다: (긴 날개처럼) 공중에서 날다. 폰: 곱하기, 곱하기. 가상: 공간. 에: 운전 (제어).

[10] 어렴풋한: 주어가 거꾸로 되어 있다. 내 생각이 먼 곳으로 날아갔다. 텅 빈 먼 모습. 눈은 눈으로, 마음은 마음으로 갚는다-부인 샹의 마음속의 느낌.

미녀: 스시가 빌린 굴원의 스타일이에요. 아름다움으로 군주를 가리키다. 대부분의 고시들은 그들이 그리워하고 갈망하는 사람들을 언급한다.

송하모니: 박자와의 조화. 린 (lean): 따르기, 따르기 및 응답.

[13] 원망은 목마르고, 울음은 원망과 같다. 슬픔처럼, 갈증처럼, 울음처럼, 하소연처럼. 불평: 슬픔. 무: 애착.

[14] 여음: 끝. 컬링: 길고 부드러운 소리를 설명하십시오.

[15] 귀신불: 가는 실.

[16] 깊은 계곡을 추는 티베트 주꾸미: 깊은 계곡: 이것은 심연을 의미합니다. 깊은 계곡의 용은 감동되어 덩실덩실 춤을 추었다.

[17] 외로운 배의 과부를 위해 울다 (L 발리): 외로운 배의 과부를 울게 하다. Lee: 혼자 사는 여성, 여기 미망인을 가리 킵니다.

[18] 색상 (qi qo) jean: 외관 색상 변화.

[19] 좌위험: 옷을 정리하고 앉는 것이 위험하다: 똑바로 앉아라.

[20] 이 무엇입니까? 왜 곡이 이렇게 슬퍼요?

[2 1] 달이 얼마 남지 않아 검은 새남비: 조조' 단가행' 에서 나온 시.

[22] 모종: "현란한" 동그라미를 통해.

[23] 우울: 울창한 나무, 울창한 녹색. 여: 울창한 모습.

[[24] zhúlú Zhulu: 군함은 앞뒤로 연결되어 있다. 이것은 전함을 가리킨다.

[25] 톤 (shι) 와인: 와인을 붓는다.

[26] 슈 (Shu): 창을 가로잡다.

[27] 어새우는 사슴의 친구이다. 어새우는 파트너이고, 사슴은 친구이다. 동반자: 동무. 。 。 반려자로서 여기는 명사의 의동용법이다. 엘크: 사슴의 일종.

[28] 피비 N 선: 보트.

[29] 보내기: 위임.

[30] 신기루 (F): 한 곤충으로, 여름과 가을의 교분은 물가에서 태어나 수명이 짧아 몇 시간밖에 안 된다. 이 말은 생명의 짧음을 비유한다.

[3 1] 창해일속: 작다. 바다: 바다. 이 말은 인간이 하늘과 땅 사이에서 극히 보잘것없다는 뜻이다.

[32] 잠시 (Y 이순신): 잠시, 시간이 짧습니다.

[33] 중장: 영원히.

[34] 갑자기: 여러 번.

[35] 이토가 증오대에서 울린다: 여음은 피리 소리를 가리킨다. 태태: 가을바람.

[36] 죽은 자는 이와 같다:' 논어 자한':' 자는 가와라:' 죽은 자는 사부처럼 밤낮으로 쉬지 않는다. "죽음: 가. 이것은 물을 의미합니다.

[37] 흑자는 다음과 같다: 달의 원과 짧음을 가리킨다.

[38] 죽음: 끝. 변동: 증가 또는 감소. 길이: 늘이기

[39]*** 맛있는 음식: * * 즐기세요. 스시의' 적벽부' 는' * * * 음식' 이라고 썼는데, 명나라부터 이런 뜻이었다.

[40] 더 신중함: 다시 마셔라.

[4 1] 채석진: 고기채소과일. 이미 시작되었습니다.

[42] 베개: 서로 베고 있어요.

[43] 흰색: 이미 흰색 (여명 의미) 입니다.

《적벽부》에 대한 감사

1 단락, 적벽야유회를 씁니다. 작가는' 적벽하선' 으로 대자연의 품에 안겨 청풍, 백로, 산색, 흐르는 물, 달빛, 스카이라이트의 아름다움을 즐기며' 시경' 제 1 장' 명월이 텅 비어 만장빛' 을 외웠다. 슈요는 그것을 바로잡았고, 그는 마음이 매우 괴로웠다. "밝은 달을 몸매가 좋은 미녀에 비유하고, 그녀의 천천히 떠오르기를 기대한다. "달이 나왔다" 라는 시에 응해, "샤오안, 달이 동산에서 솟아올라 투우 사이를 헤매고 있다." " 그리고 다음과 같은 저자가 직접 만든 노래 구름을 인용한다:' 아름다움을 바라본다' 는 것은 감정과 풍격에 일치한다. 방랑' 이라는 단어는 부드러운 달빛이 관광객들에게 비할 데 없는 애착과 애틋함을 가지고 있는 것 같다고 형상적으로 묘사했다. 휘영청 밝은 달빛 아래, 흰 안개가 강을 덮고, 하늘과 물이 한데 어우러져 이른바' 가을물 * * * 천일색' (왕보' 왕텐정서') 이다. 이때 관광객들은 마음이 넓고 자유분방하여, "갈대처럼 망연자실하다" 며, 마치 우주에서 바람을 타고 하늘을 나는 것처럼, 유유유히 세상을 초월한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자유명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자유명언) 날개가 자라서 선경으로 날아가는 것 같다. 광대한 강물과 소탈한 가슴은 작가의 글 속에서 튀어나와, 범선의 즐거움이 말로 넘쳐난다. 이것은 이 문장 중' 래프팅' 경치를 정면으로 묘사한 단락으로, 정경으로 정을 전하고, 정경에 들어서고, 경치가 좋다.

2 단, 작가가 술을 마시고 노래하는 기쁨과 손님의 슬픈 피리 소리. 작가는' 아름다움' 에 대한 자신의 생각에 대한 실망과 좌절을 표현하기 위해 술을 마시고 노래를 부르게 되어 매우 기뻤다. 여기서 말하는' 아름다움' 은 사실 작가의 이상과 모든 아름다운 것들의 구현이다. 노래는 말했다: "GUI GUI 는 푸른 패들과 같고, 하늘을 치고 빛을 묘사합니다. 나는 임신했다, 나는 아름다움이 한쪽에 있기를 바란다. 클릭합니다 이 가사는 모두' 초사 소사명' 이라는 의미를 담고 있다.' 아름다운 미래를 동경하고, 맑은 바람에 웅장한 노랫소리를 불러라' 는 말은' 명월시를 읊고 완곡한 장을 불러라' 는 내용을 담고 있다. 나는 예뻐지고 싶어서 볼 수 없다. 나는 이미 나의 좌절과 슬픔을 표현했다. 또한 게스트는 동효를 연주하며 노래와 호응한다. 샤오샤오' 의 기조는 슬프고 분하다.' 원한이 희망처럼 울면 하소연처럼 울고, 여음은 한 가닥 같다' 는 것은 사실 산골에 숨어 있는 용을 끌어들여 춤을 추며 외로운 배에서 혼자 사는 과부를 울게 하는 것이다. 동효의 한 곡은 처량하고 완곡하며, 서늘한 곡조가 감동적이어서 작가의 감정이 돌연변이되어 기쁨에서 슬픔으로 바뀌며, 문장 역시 기복이 심하다.

세 번째 문단은 손님의 인생에 대한 무상한 감탄을 쓴다. 이 부분에는 적벽의 자연 풍경이 아니라 역사 유적이 부여되었다. 사회자가' 자연이란 무엇인가' 를 묻자 게스트는 적벽의 고적 답으로 문리가 자연으로 바뀌었다. 그러나 이 문장 은 진치 에 관한 것이 아니라 두 가지 문제 를 사용했다. 우선 조조의' 단가행' 을 근거로 나는 물었다. "이것은 조멘드의 시가 아닌가?" 그도 눈앞의 산천보다 낫다. "멘델이 주랑에 갇혔기 때문이 아닌가?" 라고 물었다. 두 가지 문제로 인해 문장 들이 다시 센세이션을 일으켰다. 그런 다음 조조가 경주를 깨고 유총에게 항복을 강요한 지난 일을 이야기했다. 당시 호호호호탕한 조준이 강릉강을 따라 내려와서 전선이 천리 연결되어 깃발이 하늘을 가렸다. 조호정은 만장 () 이고, 발가락이 높고, 뱃머리에서 강을 마시며, 시를 가로쓰며, "천하의 영웅" 이라고 할 수 있다. 그는 지금 어디에 있습니까? 조조 같은 영웅은 잠시 혁혁할 뿐인데, 하물며 우리 세대야! 그래서 지금 나는 생명의 짧음에 감탄하고, 끊임없이 흐르는 강물을 부러워하며, 신령과 교차하고, 명월과 함께 있기를 바랄 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 그러나 이 모든 것은 비현실적인 환상이다. 그래서 슬픔과 슬픔이 플룻을 통해 전달된다. 손님의 대답은 허무주의적인 사상과 부정적인 인생관을 보여 주는데, 수시가 손님의 입을 빌려 사상을 밝히는 한 방면이다.

네 번째 단락에서, 스시는 서로를 이해하기 위해 손님의 운명에 대한 자신의 견해를 진술했다. 손님은 일찍이 "장강의 무궁함을 부러워했다" 며 "명월을 안고 결국 길어지길 바란다" 고 했다. 스시는 강월 명월을 비유로 삼아 "죽은 자는 있지만, 한 번도 없었다" 고 제안했다. 흑자를 낸 자는, 죽은 자는 썰물 없이 흐르지 않는다. 변화의 관점에서 사물을 본다면, 천지의 존재는 눈 깜짝할 사이에 있을 뿐이다. 같은 각도에서 보면, 사물과 사람은 끝이 없는데, 왜 그 강, 저 명월, 그날을 부러워할 필요가 있는가! 자연도' 한평생 애통해할 필요 없다' 고 할 필요가 없다! 이것은 수시의 활달한 세계관과 인생관을 보여준다. 그는 문제를 절대화하는 것이 아니라 다각적으로 문제를 보는 것에 찬성한다. 그래서 그는 역경 속에서 활달하고, 초연하고, 낙관적이고, 적응적인 정신 상태를 유지하고, 인생의 무상함을 없애고, 이성적으로 인생을 대할 수 있다. 그런 다음 저자는 하늘과 땅의 만물이 자신의 주님을 소유하고 개인이 강요할 수 없다는 것을 더 자세히 설명했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그럼 우리의 모든 것이 무엇일까요? 강가의 맑은 바람은 냄새를 맡을 수 있고, 산중명월은 찬란하고, 산색은 무궁무진하며, 풍월은 영원하며, 인간간의 사심이 없고, 음악은 사람을 즐겁게 한다. 우리는 여기저기 돌아다니며 즐길 수 있다. 이백의' 향양가' 가' 청풍명월은 한 푼도 사지 않고 옥산은 밀지 않는다' 고 말한 뒤 심화됐다.

5 단, 작가는 작가의 대화를 듣고 슬픔을 기쁨으로 바꿔 마음껏 마셨다. \ "보트 베개, 나는 동쪽 흰색 을 모른다. 클릭합니다 시작을 보고 여행과 즐거움의 즐거움을 적고, 득실을 잊는 것은 초탈한 경지이다.

청대 고문가 방포 에 대한 이 문장 의 평가 는 "본 것 은 독특하지만, 문경 은 높이 오를 수 없다. 좋은 것은 몸이 한가해서 열리고, 가슴에는 잡일이 없고, 촉각이 드러나고, 고려가 충분하다. 나는 왜 그런지 모르겠다. " 다만 다른 사람이 흉내낼 수 없을 뿐, 자견지에서 다시 깨달아도 그렇게 적응하고 유창하게 할 수는 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "스시는 각종 예술 수법을 통해 그의 솔직한 마음을 표현했다. 득실을 잊고 마음이 당당해야' 홍벽부' 라는 시를 쓸 수 있고, 따라올 수 없는 문학적 환경을 가지고 있다.

(1) "사랑, 풍경, 이성" 의 융합.

전문은 서정이든 의론이든 강 위의 풍경과 적벽을 떠나는 이야기는 없었다. 이것은 사랑, 경관, 이성, 시, 철으로 가득 찬 예술적 경지를 형성했다.

(2) "글을 바탕으로 한" 장르 형식.

이 글은 전통시의 특징과 운율을 보존하고 산문의 스타일과 기법을 흡수하여 문장식과 음률의 이원성의 속박을 깨뜨렸고, 더 많은 산문의 성분으로, 문장 역시 시의 깊은 매력과 산문의 관통력을 가지고 있다. 산문의 풍격은 문장 전체를 억압과 실의를 느끼게 한다. 예를 들어' 천천천 분출' 은 푸의 이중성에 대한 강조와는 달리 상대적으로 자유롭다. 단수' 가을의 뜻은 무궁무진하고, 7 월은 바라며, 들깨와 손님들이 배를 타고 적벽 아래 있다' 는 말문이 가득 차서, 들쭉날쭉한 가운데 정리의 뜻이 있다. 아래에서 문장 끝까지 대부분 압운이지만 운율 변화는 빠르고 운율 변화는 종종 글이다. 이로 인해 문장 읽기에 특히 적합하고 운율이 매우 예뻐 압운의 장점을 알 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 독서명언)

(3) 이미지가 아름답고 비유에 능한 언어 특징.

예를 들어 피리 소리의 씁쓸함과 애원을 묘사한다. "그 소리는 울부짖고, 원망 같고, 우는 것 같고, 여음이 끊이지 않는다. 그윽한 계곡을 춤추고 외로운 배 과부를 울린다. " 연이어 사용된 여섯 가지 비유는 피리 소리의 슬픔을 렌더링하고 추상적이고 종잡을 수 없는 소리를 독자의 시각과 청각에 호소하여 구상적이고 감각적인 효과를 발휘한다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)