중국시가넷 - 가을 시가 - 집을 그리워하는 고대 시
집을 그리워하는 고대 시
1. '조용한 밤의 생각'
당나라: 이백
침대 앞에는 밝은 달빛이 비치고 있었는데, 땅에 서리가 내리다.
밝은 달을 바라보며 고개를 숙여 고향을 생각해 보세요.
번역:
침대 앞 창호지에 밝은 달빛이 마치 바닥에 서리가 내린 듯 비친다.
고개를 들어 창밖 하늘의 밝은 달을 바라보며 고개를 숙이고 먼 고향을 떠올렸다.
2. "봄밤 나성에서 피리소리를 듣다"
당나라: 이백
누군가의 옥피리 소리가 어둡게 퍼져 퍼진다. 뤄시 전역에 봄바람을 불어넣으세요. ?
이 밤에 부러진 버드나무 소리를 들으며 고향에 대한 사랑을 잊을 수 없는 사람이 누가 있겠습니까?
번역:
누구의 절묘한 플루트가 몰래 아름다운 소리를 내는지. 봄바람이 불면서 뤄양 전역으로 퍼집니다.
오늘 밤 음악에서 고향에서 'Breaking Willows'를 들으면 향수병을 느끼지 않을 사람이 누가 있겠습니까?
3. "9월 9일 산둥형제의 회고"
당나라: 왕웨이
타국의 이방인, 가족을 더욱 그리워하는 그는 축제 시즌 동안.
형들이 높은 곳에 올라갔고, 곳곳에 층층나무를 심는 사람이 한 명 줄어든다는 사실을 멀리서도 알고 있다.
번역:
저는 혼자 고향에서 멀리 떨어져 있어 가족들과 다시 만날 수 없습니다. 중구절마다 멀리 떨어져 있는 친척들이 더욱 그리워집니다.
형들이 층층나무를 입고 멀리서 높은 곳에 오르는 모습을 생각하면 나 혼자만 그리워서 아쉬움도 남는다.
4. "고향으로 돌아가다"
당나라: 허지장
어린 소년이 집을 떠나고 형이 집으로 돌아왔을 때, 그의 현지 발음은 그대로 남아 있었다. 변함이 없었고 관자놀이의 머리카락도 희미해졌습니다.
아이들은 서로 만나도 알아보지 못하고 웃으며 손님이 어디서 왔느냐고 묻는다.
번역:
어릴 때 고향을 떠났다가 늙어서야 돌아왔다. 현지 사투리는 바뀌지 않았지만 관자놀이의 털이 가늘어졌습니다. 아이들이 나를 봤을 때 아무도 나를 알아보지 못했습니다. 그들은 미소를 지으며 물었습니다. 이 손님은 어디서 왔나요?
5. "Great Night Works"
당나라:고시
차가운 불빛 아래 호텔은 잠 못 이루고, 손님들의 마음은 비애.
오늘 밤 내 고향은 멀리 떨어져 있고, 내일은 또 한 해 동안 관자놀이에 서리가 내릴 예정이다.
번역:
차가운 빛이 나를 비추는 호텔에 혼자 누워 있어서 오랫동안 잠들기 힘들었다. 관광객인 나를 쓸쓸하고 슬프게 만드는 것은 무엇일까?
오늘 밤 내 고향 사람들은 나를 그리워할 것입니다. 관자놀이에 있는 내 머리는 백발로 변했고 내일은 새해가 될 것입니다.