중국시가넷 - 고서 복원 - 장초 (전체 텍스트) 원본+번역이 절실히 필요합니다.
장초 (전체 텍스트) 원본+번역이 절실히 필요합니다.
꽃을 감상하려면 미녀가 동반해야 한다.
달빛에 술을 마시면 시인이 동반해야 한다.
설경을 감상하려면 고석이 동행해야 한다.
(2) 원문: 법은 가을의 기운을 띠고, 생활은 봄의 기운을 띠어야 한다.
가을에는 자신에게 엄격함을 요구한다.
세상과 어울리려면 봄의 부드러움이 있어야 한다.
(3) 원문: 꽃은 나비를 초대할 수 있고, 돌은 구름을 초대할 수 있고, 소나무는 바람을 초대할 수 있다.
저수는 평을 초대할 수 있고, 건축대는 달을 초대할 수 있고, 바나나를 심으면 비를 초대할 수 있다.
버드나무를 심으면 매미를 끌어들일 수 있다.
꽃을 심으면 나비를 끌어들일 수 있고, 석두 더미를 쌓으면 구름을 끌어들일 수 있다.
소나무를 심으면 바람을 일으킬 수 있고, 저수는 부평초를 끌어들일 수 있다.
높은 탑을 세우면 밝은 달을 모집할 수 있고, 파초를 심으면 비를 모집할 수 있다.
버드나무를 심으면 매미가 울릴 수 있다
(4) 원문: 구름은 일종의 물건이거나 최위는 산과 같거나 물과 같다.
사람, 짐승, 새, 물고기 비늘과 같습니다.
고준이에서 구름은 때때로 산처럼 보인다.
때로는 당양의 물처럼, 때로는 사람처럼,
때로는 야수처럼, 때로는 새의 가는 털처럼, 때로는 물고기의 비늘처럼 보인다.
(5) 원문: 소년이 책을 읽는 것은 달을 엿보는 것과 같다. 중년의 독서는 법정에서 달을 바라보는 것과 같다.
노년에 책을 읽는 것은 연극의 달처럼 천박한 경험을 바탕으로 한 것이다.
얕고 깊은 귀에 대해 얻다.
소년이 책을 읽는 것은 마치 칸막이 벽 사이로 밝은 달을 엿보는 것과 같다.
중년에 책을 읽는 것은 마치 마당에 서서 밝은 달을 보는 것과 같다.
노년 독서는 높은 플랫폼에 서서 밝은 달을 감상하는 것과 같다.
개인 생활 체험의 깊이 때문이다.
그들이 이해하는 깊이를 결정할 수 있습니다.
(6) 원: 해서체는 선비와 같고, 초서는 명가와 같고, 행서는 둘 사이에 있다.
양 할아버지가 천천히 얇고 가벼운 모피를 입으신 것은 좋은 일이다.
번역: 해서체는 학자처럼, 초서는 명인처럼 써야 한다.
행서는 둘 사이에 있는데, 예를 들면 진대 양할아버지와 느린 옷띠와 같다.
연한 색의 모피를 입는 것이 가장 좋다.
(7) 원문: 교만은 필수이고 교만은 필수다. 자부심이 없다면 남편에게 다가옵니다.
오만함이 있으면 군자가 될 수 없다.
사람은 교만해서는 안 되지만, 교만해서는 안 된다. 교만은 없습니다.
이것은 마치 저속한 사람과 같다. 너는 자랑스럽게 신사가 될 수 없다.
봄바람은 술 같고, 여름바람은 차 같고, 가을바람은 연기 같고, 겨울바람은 생강 겨자와 같다.
봄바람은 술과 같고 진하고 달다. 여름바람이 차처럼 향기롭다. 가을바람
연기, 갑자기 밝고 어둡다. 겨울의 바람은 생강겨자처럼 가시고 간지럽다.
(9) 원문: 꽃은 나비가 없으면 안 되고, 산은 샘이 없으면 안 되고, 돌은 이끼가 없으면 안 되고, 물은 없어서는 안 된다.
너는 조류가 없어도 되고, 나무는 덩굴이 없어서는 안 되고, 사람은 중독될 수 없다.
꽃은 나비도 꿀을 따지 않고, 청산은 샘을 흐르지 않고 돌이 없다.
너는 이끼에 점재할 수 없고, 수면은 부평초 없이 떠다닐 수 없고, 큰 나무도 할 수 없다.
사람은 자신의 취미가 없고 덩굴 없이는 올라갈 수 없다.
(10) 원문: 메이는 사람을 높이 만들고, 란은 사람을 고요하게 하고, 국화는 사람을 들뜨게 하고, 련은 사람을 희게 한다.
봄날 해당화는 현란하고, 모란은 아름답고, 바초죽의 아름다움은 아름답다.
베고니아는 매력적이고, 소나무는 긴장을 풀고, 동동은 맑고, 버드나무는 시끌시끌하다.
매화는 사람을 고귀하게 하고, 난초는 우아함을 느끼게 한다.
국화는 사람을 들뜨게 하고, 연꽃은 사람을 외롭게 한다.
봄날의 해당화는 사람을 화사하게 하고, 모란은 호정을 느끼게 한다.
바나나와 대나무는 낭만적이고 해당화는 사람을 느끼게 한다
매혹적이고, 소나무는 우아함을 느끼게 하고, 오동나무는 사람을 느끼게 한다.
청원하면 버드나무가 마음을 감동시킬 수 있다.
2006 년 6 월-1 1 12: 27 보충 교재
(1 1) 원문: 경을 읽으면 겨울을 읽어야 하고, 그 신도 특별하다. 석일여름을 읽다.
이것은 오랜 시간입니다. 가을 독서 철학자, 또한 해야한다, 너무 하지 않습니다;
이춘 각 회를 읽으면 그 기계도 순조롭다.
겨울에는 경서를 읽는 것이 적당하다. 왜냐하면 정신은 할 수 있기 때문이다
한결같다. 여름에 역사책을 읽는 것이 더 적합하다. 왜냐하면 책을 읽을 때,
시간이 넉넉하다. 가을은 독서에 적합하다. 왜냐하면 사상과 감정이 있기 때문이다.
명확하고 조리가 있어야 한다. 독서 소장품은 봄에 적합하다. 왜냐하면
활력과 감정이 충만하다
(12) 원문: 시의 스타일은 가을에 더 좋다.
가사와 노래의 스타일은 봄에 더 좋다.
이 두 제목 중 시와 산문은 가장 가을이다.
좋아요. 단어와 산곡은 두 가지 제재로 봄이 가장 좋다.