중국시가넷 - 고서 복원 - 그림의 떡으로 허기를 채우다: 원문과 번역문

그림의 떡으로 허기를 채우다: 원문과 번역문

성어는' 삼국지 위정 루예전' 에서 나왔다. "선거 때 성이 있는 떡을 만들지 말고 뱉지 마라." 떡을 그려 허기를 채우다. 비유는 환상으로 자신을 위로한다. 성어 이야기 조조의 손자 조예가 황제가 된 후, 서둘러' 계산인' 을 찾아, 장관 노예에게 진짜 능력이 있는 사람을 추천하게 하고, 추천인재가 명성만 볼 수 없다고 경고했다. 명성은 바닥에 그려진 떡과 같다. 배고프면 먹지 마라.

정교한 선발을 거쳐 노우는 조예를 위해 중서랑 수수께끼의 과자 지도를 뽑았다. 성어 문장, 젊은이 등. 한 젊은 여성이 자두가 갈증을 풀 것으로 기대하고 있다. 망매가 갈증을 가라앉히는 동의어는 쓸모가 없지만 반의어는 명실상부하다. 관용어의 영어 번역은 환상에 달려 있다

그림의 떡으로 허기를 채우는 것은 터무니없는 일입니까?

"그림의 떡으로 허기를 채우다" 는 것은 중국 고대의 성어 우화이다. 발음 Hu ya b _ ng ch not ng j ρ는 기아 설명: 기아 완화; 떡을 그려 허기를 채우다. 비유는 환상으로 자신을 위로한다. 그림의 의미는 한 물체로 다른 물체를 대표하는 것이고, 허기를 채우는 것은 네가 가지고 있는 것을 네가 갖고 싶지만 없는 것으로 여기는 것이다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)

출처는 진진수' 삼국지 슈웨이 루예전' 이다. "선거 때 이름이 그림과 같은 떡을 만들지 마라." 그림의 떡으로 허기를 채우다' 라는 전고는 또 다른 성어인' 망매 갈증' 과 의미가 비슷할 뿐만 아니라 글자 그대로 깔끔하다. 심지어 우연의 일치도 있다.' 망매갈증' 의 이야기는 조조조에서 나온 것이고,' 화빵으로 허기를 채우다' 라는 말은 조조의 손자 조예로부터 나온 것이다.

조예는 삼국 시대 위국의 두 번째 왕이다. 그는 루예라는 가장 가까운 신하가 있다. 후한서 루예전' 에 따르면 조예가 적당한 사람을 찾아' 중서랑' 을 만들려고 하면 노우가 추천하게 하고, 허명한 사람을 절대 추천하지 말라고 당부했다. "이름으로 사람을 평가하지 말고, 떡을 그림처럼 하지 말고, 침을 뱉지 말라고 당부했다. 한 사람이 유명하다고 해서 그를 선택하지 마라. 명성은 바닥에 그려진 케이크와 같다. 먹을 수 없어! ) "조예의 이 말에서' 그림의 떡으로 허기를 채우다' 라는 성어가 생겨났다.

당대의 이상은은' 회상시' 에서' 화빙' 이라는 말을 인용해 "관직은 동화전, 용모가 부족하다" 고 말했다. 송대 수시의' 이왕서 발록' 도 이 말을 인용했다. "그림의 땅이 반드시 같지는 않아, 치인의 탐욕을 불러일으킨다." "통광록" 에도 "그림의 떡은 허기를 채울 수 없다" 는 말이 있다.

"그림의 떡으로 허기를 채우다" 와 "망매가 갈증을 가라앉히다" 는 것은 공허하고 진실하지 않은 것으로, 모두 환상으로 자신을 위로하는 것이다. 반의어는 명실상부하고, 망매와 갈증을 가라앉히는 동의어로, 거위가 국을 위해 쓸모없다는 뜻이다.