중국시가넷 - 고서 복원 - 백초강무란 무엇인가요?
백초강무란 무엇인가요?
'신약개요'는 16세기 이전의 중국 약재를 모아놓은 책이다. 저자는 명나라 이시진(利文)이며, 만리 6년(1578년)에 작성되었으며, 만력 23년(1596년)에 남경에서 정식으로 간행되었다.
설명
본초본은 총 52권으로 1,892종의 약(이시진이 추가한 374종의 신약 포함)의 약품 사진 1,109개와 약 11,096개를 수록하고 있다. 시(8,000개 이상)는 Li Shizhen이 직접 수집하고 초안을 작성했으며 약 190만 단어로 구성되어 있으며 16개 부분, 60개 범주로 나누어져 있습니다. 각 약품은 설명(명칭 정하기), 모음(원산지 기재), 정정(과거 문헌의 오류 정정), 정정(제조 방법), 냄새, 적응증, 발명(처음 3개는 분석을 의미함)으로 나누어진다. 약의 기능), 첨부처방전(민간처방전집) 및 기타 항목. 이 책에는 식물약재 881종, 부록 61종, 약재 942종, 명명되지 않은 식물 153종 등 총 1095종으로 전체 약재의 58%를 차지한다. 이시진은 식물을 풀 부분, 계곡 부분, 야채 부분, 과일 부분, 주요 부분의 다섯 부분으로 나누었습니다. 또한 풀 부분을 산풀, 향기 풀, 젖은 풀, 독풀, 기는 풀, 수생 풀, 돌로 나누었습니다. 풀, 카렉스, 잡초 등 9가지 카테고리.
스타일
'본초본'은 전통적인 중국 분류 방법을 개선했으며 형식이 비교적 통일되어 설명이 더욱 과학적이고 정확해졌습니다. "곤충" 의약품은 73종의 살충제를 포함하여 106종으로 확대되었으며, "난생", "화생" 및 "보습"의 세 가지 범주로 분류됩니다. 동식물의 분류학의 발전은 매우 중요한 의미를 갖는다.
본초는 선인들이 저지른 많은 실수를 바로잡았습니다. 예를 들어 Nanxing과 Tiger Palm은 원래 같은 약이었지만 과거에는 Wei Rui와 Nvwei를 두 가지 약으로 잘못 간주했습니다. Li는 식별 후 두 가지 유형의 약이 있음을 확인했습니다. Su Song은 "Illustrations and Materia Medica"에서 천연두와 kuolou를 두 곳으로 나누었지만 실제로는 동일한 식물이라고 잘못 믿었습니다. "말의 정수가 땅에 들어가서 시노모리움으로 변한다", "풀이 물고기로 변할 수 있다", 하나씩 수정해 보세요. 그리고 이 책에는 많은 새로운 약들이 추가되었습니다. Li Shizhen은 자신의 경험을 통해 특정 약물의 효능을 자세히 설명했습니다. 이 책에는 수많은 귀중한 의료정보가 담겨 있으며, 첨부된 처방전, 처방전, 진료기록부 외에도 유용한 의학사료도 많이 수록되어 있습니다.
이 책은 약리학 분야의 저서일 뿐만 아니라, 전 세계적으로 영향력을 발휘하는 자연사 저서로서 생물학, 화학, 천문학, 지리학, 지질학, 광업, 심지어는 광범위한 주제를 다루고 있습니다. 역사에 어느 정도 기여를 했습니다.
<신약개서>는 16세기 이전의 중국 약재를 모아놓은 책으로, “무덤 경전부터 전설까지 관련 자료가 무궁무진하다”고 한다. , 그래서 책의 일부 내용은 필연적으로 현대인의 이해와 일치하지 않으며 일부는 미신적인 색상을 가질 수도 있습니다. 예를 들어 납 가루는 매운맛이 있고 독성이 없지만 현대인은 독성이 강한 것으로 생각합니다. 인체 부위에 포함된 의복과 모자, 과부 머리맡의 재, 짚신, 뱀에 물린 것을 치료하는 남성 음모, "오스트랑뇨증, 음양병을 치료하는 여성 음모", 인체(사람의 영혼 이후의 영혼) 교수형) 공포를 억제하기 위해 인간의 살을 문둥병을 치료하기 위해 (허벅지를 자르면 친척을 치료하기 위해) 인체 중황 (사람의 대변)은 피를 토하는 약으로 사용할 수 있으며 양상 진은 실신을 치료하는 데 사용할 수 있습니다. 이 부분에서 이시진은 『좌근로』와 『신약보충』을 주로 인용하며, “사람이 쓰는 경전은 잊어서는 안 된다”는 태도를 취했다. 또한 Li Shizhen은 Chen Zangqi의 "Materia Medica 보충 자료"를 반박하고 설사를 치료하기 위해 인육을 먹는 것이 잘못되었다고 믿었습니다. 그러나 분실된 일부 고대 의학서와 약재가 개요를 통해 보존된 것은 바로 그 상세한 컬렉션 덕분이다.
영향
"약초(Compendium of Materia Medica)"는 1656년에 폴란드인 P. Michael Boym(1612)~1659)에 의해 일본(1606), 한국, 베트남 등으로 퍼졌습니다. "Compendium of Materia Medica"를 라틴어 원문으로 번역하여 "Flora of China"(Flora sinensis)라는 제목으로 유럽 비엔나에서 출판했습니다. 이탈리아어 번역본은 1676년 밀라노에서 출판되었으며, 1735년 이후에는 프랑스어, 독일어, 영어, 러시아어 및 기타 언어로 번역되었습니다.