중국시가넷 - 고서 복원 - 중국어와 영어의 차이.
중국어와 영어의 차이.
이 둘의 차이점은 다음과 같습니다.
1, 발음이 다릅니다
I: chén n 으로 읽습니다.
I: chǐ I 또는 zh 로 읽습니다.
2. 다른 의미
고서 중의 한 풀의 이름은 때로 현신을 가리킨다.
본의는 고서에 언급된 약초, 즉 안젤리카를 가리킨다. 주로 이름 지정에 사용됩니다.
E 고대 도서의 해석.
\ "폴리 운율 \" \ "운율 회의 \" 듣기 어렵지 않지만, 소리 입 이빨. 에메랄드 바닐라. 《설문》도 시끄럽다. 제나라 는 족쇄 를 의미, 추 는 분리 를 의미한다. "이슈아", 주인공도 한 그루의 어린 묘목이다. 오 한 명. \ "리 내부 규칙 \" 은 모두 시 노래 푸 입니다. "사기 예기" 는 악취가 나서 코를 키운다. "보야" 는 향기로운 산이다.
또한 운사는 지령의 안내자이다. 양양, 지명입니다. 글자를 알고 상세히 설명하다.
광운이 또 베어졌다. 이통