중국시가넷 - 고서 복원 - 서조보생사적
서조보생사적
작가와 학자와 친구를 사귀는 것 외에도 그는 논문을 공모했고, 마오 돈, 바진, 하연 등 대부분의 유명한 소설은 모두 그가 출판한 것이다. 마오 돈의 "자정" 은 Mingkai 서점에서 집결되어 출판되었습니다. 하연이 번역한' 골키의 어머니' 는 대강서점에서 출판된 뒤 국민당 당국에 의해 금지되었다. 그는 제목을' 어머니' 로, 번역자는 이름을' 심광서' 로 바꾸고 명카이서점에서 출판했다. 뿐만 아니라 그는 새로운 문학력을 발견하고 양성하는 데도 주의를 기울였다. 정령의 명작' 사비 여사의 일기' 는 그가 편집해서 발간한 것이다. 명카이서국이 고서를 동시에 출판한 후, 조부는 60 종의 노래를 출판하기 시작했고, 판본을 진지하게 고증하고, 부족한 부분을 보충하며, 책 끝에 각 노래의 작가와 내용 특징을 소개하기 시작했다. 정진탁은 명카이 서점에서 출판한' 어계',' 25 사',' 60 곡' 을' 걸작' 으로 칭찬했다. 그는 또한' 간이',' 백옥재꽃가시',' 서하 꽃가시',' 임검꽃가시' 등을 출판했다. 특히' 지구의 꽃가시' 의 출판은 더욱 상세하다. 왕 Guowei 사본과 보충 교재를 바탕으로, 왕의 단어 이론을 편집 하 고 당시 가장 완벽 한 잡지가 되었다.
항전 중 명카이서점이 심하게 파괴되자 조부는 현대문학 명작, 아동도서, 영어책을 다시 출판하고 출판업무를 재개하려고 시도했다. 항전 승리 후 편집자는' 하연 연극',' 오조광극',' 주지청문집' 을 출간했고,' 중국 논문학 명작' 을 단계적으로 편집해' 중학생 잡지' 에 발표했다. 해방 후 명카이서점은 북경으로 이주한 후 중국 청년 출판사에 합병되었다. 한때 중국 청년출판사의 사장이었는데, 나중에 서조복은 고서출판사로 전근되어 중화서국으로 전근되어 문학편집자 겸 문학팀장 (주임) 으로 전근되었다. 중화서국에서 우리는 전당시, 전송사의 조판 인쇄, 진, 한, 위, 진, 육조의 모든 고대 삼조, 문연 화영의 복사와 같은 고대 문학 서적을 출판하는 데 주력하고 있다. 문혁 기간 동안 온 가족은 쓰촨 강유로 이사하도록 강요당했다. 1972 년 중화서국에서 유서를 출판했고, 저자가 그에게 책임을 지라고 지명하자, 그는 책을 낸 후 베이징으로 가서 쓰촨 () 로 돌아갔다. 강유에서는' 중국의 문학 명작에 대한 연설' 이 책으로 편성되어 중화서국에서 출판했다. 198 1 5 월 9 일 사망.