중국시가넷 - 고서 복원 - 누가 애국시를 좀 줄 수 있겠어! ! ! 칭찬을 가져오다! ! 약 100 자

누가 애국시를 좀 줄 수 있겠어! ! ! 칭찬을 가져오다! ! 약 100 자

곽양원 천상

일단 노력하면, 주변의 스타는 줄어든다.

산과 강이 산산조각 나고 바람이 불고, 인생 경험이 기복이 심하다.

공포여울은 두려움을 말하고, 바다에는 한숨이 있다.

예로부터 아무도 인생에서 죽지 않고 역사에 빛나는 마음을 남겼다.

이 시는 문천상의 대표작으로 작가가 포로가 된 후 이듬해 정월에 쓰여졌다. 장홍범 원군 사령관은 그에게 편지 한 통을 쓰라고 강요했고, 남송해상저항장군 장사걸과 문천상이 이 시를 쓰고 지명절을 축하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원군, 원군, 원군, 원군, 원군)

시수 대련은 개인과 국가의 두 가지 큰일을 묘사한다. 하나는 2 1 세 때 명나라를 통해 벼슬길에 진입하고, 과거 때문에 벼슬길에 들어간다. 둘째, 국가의 중요한 고비에서 일어나 인민폐에 저항하려고 노력하다. 두 번째 부분은 국가 산하가 산산조각 나고, 형세가 위급하고, 개인의 운명도 불안정하다는 것이다. 국가의 운명과 개인의 운명은 밀접하게 연결되어 온갖 어려움을 겪었다. 세 번째 문장은 푸젠이 패배했을 때 국우민의 심정을 회상하고, 다음 문장은 현재 불행이 포로가 된 외로운 처지이다. 시는 공포탄, 영정양 등의 명칭을 교묘하게 운용하여 형세의 험악함과 처지의 어려움을 썼다. 마지막 대련은 억측을 직설하며 죽음의 결심을 밝히고 자신의 포부를 분명히 한 것은 천고에 낭송된 명문이다.

시 전체는 작가의 일생의 중대한 사건을 요약하여 서사와 서정 표현의 용광로로, 관대하고 슬프고 감동적이다.

국경을 넘다

왕장령

진 () 시 명월 (), 한 () 시 명월 ().

장정은 아직 돌아오지 않았다.

하지만 용성은 날아올 것입니다.

후마에게 음산을 뒤집도록 가르치지 마라.

이것은 시인이 좋은 장군이 되기를 바라며, 가능한 한 빨리 국경 전쟁을 가라앉히고 백성들이 안정된 생활을 할 수 있도록 하는 유명한 변두리시이다.

시인은 풍경부터 시작하는데, 첫 문장은 한달이 가장자리를 치는 황량한 광경을 그려냈다. 진 () 의 달이 한 () 에서 끊어졌다' 는 것은 진 () 의 달이 한 () 에서 끊어졌다는 것을 이해할 수 없다. 진 (), 한 (), 관 (), 악 () 의 네 단어를 번갈아 사용하는데, 수사학적으로' 상호문' 이라고 하는데, 이는 진한명월 (), 진한관 () 을 의미한다. 시인은 이곳의 전쟁이 진한 () 나라 이래 한 번도 멈추지 않고 시간의 길이를 부각시킨다는 것을 암시했다. 두 번째 문장' 장정은 돌아오지 않았다' 와' 만리' 는 변두리와 내지가 만리에서 멀리 떨어져 있다는 뜻이다. 비어 있지만 공간의 광활함을 부각시켰다. 사람이 돌아오지 않았다' 는 전쟁으로 인한 재난을 떠올리게 하며 시인의 비분을 표현했다.

어떻게 해야만 민곤에서 벗어날 수 있습니까? 시인은 재능이 넘치는 장군에게 희망을 걸었다. \ "하지만 longcheng 비행, 음산을 통해 호마를 가르치지 않습니다. 클릭합니다 용성을 지키는 비장군 이광이 살아 있는 한, 호인의 기병이 음산을 넘지 못하게 할 것이다. 용성비장군군' 은 한무제가 노룡성을 지키는 명장 이광입니다. 그는 용맹하게 선전하여 흉노를 여러 차례 물리쳤다. "가르치지 않는다" 는 것은 허용되지 않고, "가르치다" 라는 단어는 읽기가 평평하다. 여기서' 호마' 는 외족의 침입을 받은 기병을 가리킨다. "음산을 건너라", "음산을 건너라." 음산은 북방 동서향의 대산맥으로 한대 북방 변방의 천연 장벽이다. 마지막 두 문장은 함축적이고 교묘하게 써서 과거를 비교해서 필요한 결론을 도출할 수 있게 한다.

이 시는 당나라의 걸작이라고 불린다. 비장하고 슬프지 않고, 관대하지만 얕지 않다. 왕의 시' 보루' 는 두 곡이고, 이 시는 첫 곡이다.

산양이 향수를 불러일으키다.

군봉은 모이고, 파도는 노여움과 같고, 산천은 관로와 같다.

멀리 서경을 바라보니 마음이 차마 견딜 수 없고, 진나라와 한 왕조에 슬픔이 있다. 모든 궁전과 궁전은 흙으로 지어졌다.

이 노래는 저자가 원문종 전리 2 년 (1329) 산시 대관에 부임했을 때 지은 것이다. 동서경 (낙양과 장안) 사이에 위치한 동관은 예로부터 병사들이 다투는 곳이어서 행인의 향수를 자주 건드렸다. 이 노래는 고적을 매달아 역사적인 주제를 표현했다. 기나긴 봉건 사회에서는 왕조가 어떻게 바뀌든 사람들은 여전히 비참한 생활을 하고 있다.

전체 노래는 3 층으로 나뉜다. 1 층 (처음 세 문장) 은 관관의 기세가 웅장하고, 관문을 군산으로 둘러싸고, 황하의 도도한 강물을 분노로 묘사하고, 시각과 청각 두 방면에서 관문의 험난함을 기록하고,' 산하 외지' 라는 단어를 사용하여 그것이 항상 군사가 다투는 곳이라는 것을 암시하면, 자연히 다음 층의 감정적 내용을 끌어낸다 2 층 (중간 4 구) 작가가 관문을 통과할 때 본 생각. 서쪽을 바라보면, 뜻은 아직 끝나지 않았다' 는 작가가 말레이시아에서 멀리 바라보는 것으로 감개무량하다. "서도" 장안은 한때 여러 왕조의 도성이었는데, 고서에는 그 번화함이 기재되어 있지만 지금은 황량할 뿐이다. "모든 궁전 궁전은 흙으로 만들어졌다" 는 것은 번영에서 쇠퇴에 이르는 이 과정의 진실한 묘사이다. 얼마나 애석한가! 이 층은 역사를 회고할 뿐 전쟁을 직접 언급하지는 않은 것 같다. 그러나, 세대교체 전쟁의 참혹한 장면이 갑자기 종이에 떠올랐다. 3 층 (마지막 두 문장) 은 작가의 감정이다. 왕조가 일어나면 반드시 토목을 크게 흥성하고 호화궁전을 건설하여 국민에게 큰 재난을 가져다 줄 것이다. 한 왕조가 멸망할 때, 전쟁에서 고생하는 것은 인민이다. \ "싱, 사람들은 고통; "죽고, 백성은 살지 않는다." 이것은 사실 작가의 과거 역사에 대한 총결산과 평가이다. 작가가 당시의 역사적 조건 하에서 이런 인식을 갖는 것은 매우 귀중하다.