중국시가넷 - 고서 복원 - 손님은 진의 원문과 번역 주석을 물었다.
손님은 진의 원문과 번역 주석을 물었다.
원문:
어떤 손님이 진에게 물었다. "당신은 어떤 공덕이 천하의 이름을 차지할 수 있습니까?" " 계방은 말했다. "우리 집은 태산에서 태어난 계나무와 같고, 위로는 만 보 높이이고, 아래로는 태산의 헤아릴 수 없는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 상단은 이슬에 젖어 있고 하단은 깊은 샘에 촉촉하다. 계수나무는 스리랑카에 있을 때 태산이 높고 깊은 샘의 깊이를 어떻게 알았나요? 공덕이 있는지, 공덕이 없는지 모르겠다. "
참고 사항:
계방: 앞 문장 에서 언급했듯이, 진아침, 진창의 막내아들, 이름은 계방이다. 첫 번째 단계: 상대방에 대한 존칭. 지아 준: 내 아버지. 존댓말이 앞에 쓰일 때도 상대의 아버지를 가리킬 수 있는데, 이것은 아마도 특정한 용법일 것이다. 네덜란드인: 곰, 곰. 답: 책을 읽고 구부러진 곳. 우물: 고대에는 7 피트가 우물이었습니다. 스리랑카: 여기, 여기.
번역:
어떤 사람이 진천에게 물었다. "당신의 아버지는 어떤 공훈을 가지고 계시니, 그로 하여금 천하를 유명하게 합니까?" " 진천은 말했다. "우리 아버지는 태산 기슭에서 태어난 계화나무와 같고, 고봉은 만 여루에 있고, 심연은 아래 꼭대기에서 단이슬로 관개하고, 바닥은 깊은 샘으로 촉촉하게 물을 공급한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 이때 계수나무는 태산이 얼마나 높은지, 심천이 얼마나 깊은지 어디서 알 수 있습니까? 바람직한 점이 있는지 모르겠다. ""
작성자 정보:
유의경 (403-444), 펑성 (오늘 장쑤 서주) 사람. 남북조 시대의 문학가 기백. 어려서부터 재능이 출중하고 문학을 좋아하여 천하 학자를 널리 모집하여 문 밑에 모였다. 유송종실은 임천왕을 공격하여 기원 444 년 (원가 2 1) 건강 (금남경) 으로 사망했다. 세설 신어' 외에도 그는' 유명로' 를 썼다.
유의경 관련 작품:
1, 앵무새 소화-유의경, 앵무새가 그의 산으로 날아가고, 산 속 동물들이 서로 사랑한다.
진일지-유의경. 진일지는 효도하다.
3. 진원방은 원공-유의경을 기다리고 있다. 열한 살 때 그는 원소 () 를 방문했다.
4. 양의 아들. 리앙의 아들은 올해 아홉 살인데 매우 똑똑하다.
5. 진태추와 그의 우의시기/여행-유의경. 천태추와 그의 친구들.
6. 순거보/순거보-유의경의 친구를 찾아뵙겠습니다. 견주백은 그의 친구가 병이 나서 현성을 공격하는 것을 눈 뜨고 지켜보았다. 그의 친구는 "나는 지금 죽었지만, 내 아들은 갈 수 있다.