중국시가넷 - 고서 복원 - 젊은이가 집을 떠나고, 노인이 돌아오니, 향음이 바뀌지 않았다. 최를 쇠퇴한 건가요?
젊은이가 집을 떠나고, 노인이 돌아오니, 향음이 바뀌지 않았다. 최를 쇠퇴한 건가요?
"향수는 변하지 않았다" 에서 "몰락" 이라는 단어의 독음.
"국어수양과 중학교 국어교육" (베이징대학교 출판사, 1996) 에서 뽑았습니다. 언어학자 당작범.
당작범
당대의 유명한 시인은 일찍이 중학교 국어 교재 제 1 권에 뽑혔는데, 대부분의 초등 교육을 받은 사람들은 외울 수 있지만, 왕왕' 쇠퇴' 자의 발음이 분명하지 않거나 의견이 다르다. 여기에 개인적인 견해가 있습니다.
쇠퇴' 라는 단어는 현대 표준어에서 세 가지 발음이 있다.
1 .. 수수를 읽으면 동의하지 않는다. 웬 이부 (Wen yibu) 는 "쇠퇴, 잔디 비옷" 이라고 말했다. 고전이 전해 내려오는 고서는 대부분' 마' 인데, 원래는 짚으로 만든 비옷이었는데, 남쪽은 대부분 갈색 털로 만들어졌으며, 속칭' 마' 라고 불린다. 현대 구어에서 더 이상' 쇠퇴' 라는 단어의 음의를 사용하지 않고, 완전히' 퇴락' 이라는 단어로 대체되었다.
2. Cu 읽기:. 흔히 볼 수 있는 의미는 두 가지가 있다. 하나는 굵은 천으로 만든 낡은 상복을 가리킨 다음 나중에' 뺨을 때린다' 라는 뜻이다. "광운 재운": "한 번 때리면 길이가 6 인치, 너비가 4 인치이고, 역시 쇠약하다." 하나는' 등쇠퇴' 에 쓰인다. 즉, 큰 것부터 작은 것까지 일정 등급에 따라 감소한다는 뜻이다. 예를 들면' 좌전 환공 2 년':' 그래서 천자건국, 제후립족, 향설정 측실' 이다. 남편은 둘째, 사자도 있고, 서민 상공업은 각각 친족이 있어 모두 동등한 쇠퇴를 하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언). " 쇠락까지 뻗다. "광운의 운": "쇠퇴, 소, 감소, 살인." 이런 용법은 고전시에서 흔히 볼 수 있는데, 지금은 거의 사용되지 않는다.
3. Shu i. 쇠퇴, 쇠퇴, 약함 등을 읽습니다. 논어: "폰 Xi 폰 Xi, 호덕의 쇠퇴! 클릭합니다 광운: "쇠퇴자, 미도." 이것은 또한 현대에서 흔히 볼 수 있는 음의이다.
그렇다면' 향음이 바뀌지 않았다' 는' 몰락' 이라는 단어의 독음은 무엇일까? 당신은 shuāi 또는 Cu 를 읽고 싶습니까? 여기서 "쇠퇴" 라는 단어는 매우 명확하며, 귀밑머리가 줄고 분산되는 것을 의미하며, 노화가 아니다. 전체 절문의 운율로 볼 때,' 쇠퇴' 라는 글자는' 젊은 집' 의 첫 번째 문장의' 귀환' 과' 웃음객은 어디서 오는지' 의 마지막 문장의' 자' 를 동반한다. 이 세 글자는' 시운' 에서 같은 회운, 즉' 횡운' 에 속한다. 그것들의 운복 (주모음) 과 운미는 같고, 모두 ai 이지만, 운두 (중간음) 의 개폐는 다르다. 송원 이후, 음성의 진화로 베이징어와 기타 많은 북방 방언 (즉 광운) 에 있는 중원의 회색 운자의 모음 (예: "응, 열기, 자, 애, 애, 태, 태, 대, 자, 자, 아, 추측, 재능, 아가미") 강어귀 (즉 광운의 회색 운율) 의 모음은 "장미, 헬멧, 회색, 혜, 마스트, 소멸, 쇠퇴, 힙, 레이, 컵, 페, 배아, 메이" 로 바뀐다.
따라서 글자의든 시 전체의 운율이든 이 시의' 쇠퇴' 라는 글자는 당연히 Cu 와 로 읽어야 한다. 우리뿐만 아니라 수업말, 독서, 인민교육출판사의 중학교 국어교재 제 1 권, 중국사회과학원문학연구소가 편찬한' 당시선독' (제 1 권, 인민문학출판사 0978 년 4 월 1 판, 68 면), 상해사전출판사가 출간한' 당시감상사전
어떤 사람들은 "쇠퇴" 라는 글자가 "혜" 라는 글자와 운을 맞추지만, "자" 의 운율과 달리 비교할 수 없다고 말한다. 이것이 바로 현대 발음의 차이다. 위에서 언급한 바와 같이, 음성 진화의 결과이다. 그가 살던 당나라에서는 틀림없이 압운이었다. 이런 오래된 시운은 원래 매우 조화롭지만, 역사의 발전으로 인해 매우 보편적인 현상이 되었다. 두보처럼' 호장군산 10 곡' 제 3 단:' 방 옆에는 고죽이 있고 울타리 사이에는 만화가 있다. 소용돌이에는 말이 없고 덩굴에는 뱀이 숨어 있다. 단어는 쓸모가 없고, 산은 외상이 없다. 최선을 다해 책을 팔아서 사장에게 물어보다. " 운' 꽃, 집' 과' 뱀, 편지' 는 당운에서 같은 운에 속하지만, 지금은 표준어와 일부 방언도 서로 다른 모음을 나누었다.
어떤 사람들은 이 절문이' 쇠퇴' 라는' 쇠퇴' 라는 글자를 Shu' I' 또는 Chu' I' 로 읽으면 운을 맞는다고 말한다. 이 명제는 분명히 문제가 있어, 글자의 의미에 부합하지도 않고, 고운과 그 진화 법칙에 어긋나지도 않는다. 고시' 평운수' 의 회운은 글자와 맞물려 있기 때문에, 오늘날의 표준어에는 -uai 모음이 없고, 회운은 게 1 등 운에 속하며, 무지하고 성모를 누르는 것이기 때문에, 혀로 변하는 글자가 있을 수 없다. 운율이' 입' 과 함께 있을 때만 오늘에야' 구',' 쇠퇴 (~ 노령)',' 잘생김',' 율 (~ 칼라)' 등과 같은 -uai 모음을 읽을 수 있다. 그리고 이 시는 회운에 관한 것이지, 뚱뚱한 운치가 아니라, 또' 혜' 라는 글자가 있는데, 표준어에서는 huái 를 읽지 않는다.
어떤 사람들은 이 시의 운율이' 돌아오다, 쇠퇴하다, 온다' 는 방언으로 운을 맞추었다고 말한다. 사투리에는 산시평요 방언과 같은 고음이 많이 보존되어 있기 때문이다. 그러나 중국어 방언은 복잡하고 발전이 불균형하며, 각지의 방언이 유지하는 고체 성분도 상당히 일치하지 않는다. 고시를 읽을 때 어떤 방언을 써야 합니까? 만약 너의 고향 평요 방언을 사용한다면, 무슨' 나의 고향 책' 을 읽는 것은 매우 조화롭다. 그러나 두보의' 하장군 산림이 10 곡을 따라 여행한다' 는 것은 반드시 운을 맞추는 것은 아니다. 평요 사투리에서' 꽃, 집' 과' 편지, 뱀' 의 운율도 일치하지 않아 이운에 속하기 때문이다. (후경이, 온단정 편집장의' 산서방언 조사 연구 보고서', 산서대 삼련출판사 참조) 그러나 남방의 일부 사투리 지역의 사람들은 또 조화롭게 읽었다. 또 이상은의' 악유묘' 는 "나는 황혼의 그림자를 가지고 악유묘를 달리고 있다" 고 말했다. 석양은 한없이 좋아서 곧 다가올 어둠에 매몰되었다. 클릭합니다 운' 원' 과' 혼합' 은' 평수운' 의 원운에 속하며 자연스럽게 인접해 있다. 하지만 현대 남북의 많은 방언 (표준어와 원격어 포함) 의 모음은 모두 다르다. 방언으로 고시를 읽는 선생을 제창하는데, 어떻게 고시 읽기를 바꿀 수 있습니까?
따라서 우리는 국가교위가 전국적으로 표준어를 보급하여 각급 학교에서 표준어를 배우는 결정을 추진하는 것에 찬성합니다. 특히 국어교육은 본문 (고금의 산문 포함) 을 읽든 고시를 외우든 표준어를 사용해야 한다. 어디가 맞지 않는 운치가 있는지, 너는 학생들에게 이것이 고금음의 차이라고 말할 수 있다. 시사가부의 연대가 길수록 지금 읽을 수 있는 곳이 많아진다는 것은 놀라운 일이 아니다. 이것은 학생들이 정확한 유물사관을 세우는 데 도움이 될 수 있다.
개인은 자신의 방언으로 고시를 읽는 것을 좋아하고, 문을 닫고 큰 소리로 외우는 것을 좋아한다. 그것은 그들의 취미와 자유다. 다른 사람이 알아듣지 못하더라도 상관없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자유명언) 우리나라가 간화자를 보급하는 것처럼, 너 스스로 서예를 배우고, 번체자를 쓰는 것을 좋아하며, 네가 하고 싶은 대로 할 수는 있지만, 다른 사람이 너와 멀리 떨어진 고향말을 배우도록 강요할 수는 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
요점을 읽다
향음이 변하지 않았다' 는' 쇠퇴' 자음이 어의와 운율로 볼 때, 저자는' 쇠퇴' 자가 시 전체에서' 노화' 가 아니라' 희소성' 이어야 한다고 생각하는데, Shu' I' 대신 Cu ι로 읽어야 한다고 생각하는데, 저자는 이 시 중 세 개의 압운자의 발음이 언어 때문이라고 지적했다.
어떤 사람들은 이 시의 운치가 방언으로 읽으면 운율을 맞추는데, 사투리에 보존된 고음이 비교적 많기 때문이다. 필자는 이 명제가 바람직하지 않다고 생각한다. 왜냐하면 중국의 방언이 비교적 복잡하기 때문에 각지의 방언이 유지하는 고음 성분이 상당히 일치하지 않기 때문이다. 때로는 고시 한 곡이 한 사투리 지역의 언어에서 조화롭게 운율을 맞추기도 하는데, 다른 사투리 지역의 언어에서는 반드시 그런 것은 아니다. 따라서 필자는 오늘날 모든 고시를 표준어로 읽어야 한다고 주장하는데, 운율이 고금의 차이라는 것을 알기만 하면 충분하다. 방언으로 단어의 발음을 바꿀 필요가 없다.
"나무 한 그루" 와 "몇 점"
옛사람은 한 글자의 스승이 있었다. 예전에 그들은 깃발이 쉽지 않다고 말했는데, 네가 주문하면 100 배가 된다. 장거헌시 "물이 반류할 때 밤비가 오는데, 나무 한 그루가 일찍 봄이 오면 어디로 오나요?" 위안 일산 (yuan Yishan) 은 "좋기는 좋지만 불안감이 있습니다. "나무 한 그루" 라고 불리는데, 그것은 어디에 있습니까? 차라리' 나무 한 그루' 를' 몇 시' 로 바꾸면 날 것 같다. "