중국시가넷 - 고서 복원 - 지진고서
지진고서
평론가들은 노인이' 상도' 를 한 번 말했지만 더 이상 설명하지 않았기 때문에 후세 사람들에게 그가 해석할 수 있는 공간을 남겨 주었다고 말할지도 모른다. 고대와 현대를 통틀어' 상도' 에 대한 해석은 크게 두 가지 범주로 나눌 수 있다. 하나는' 육경주 나' 의 원리에 따라 자신의 상상력과 사변력으로' 상도' 의 의미를 창조하거나 접붙이는 것이다. 두 번째는' 내가 육경을 주입한다' 는 원칙에 근거하여' 도덕경' 에서' 유사' 라는 단어를 찾은 다음' 종' 을' 상도' 에 심는다.
예를 들어, 이전 방식은' 항도' 가 불가사의하고 영원하다고 생각했기 때문에 만물이나 도를 초월하는' 사물' 이어야 한다. 현존하는' 도덕경' 은 강에 있는 관인구가' 육경이 나를 주목한다' 는 범주에 속하지만 장생을 목표로 하는 이른바' 상도' 는' 자연의 장생의 길' 이기 때문에 이런 대류에 들어가지 않는다고 설명했다. 후대 해로관념의 대류는 적어도 왕필로 거슬러 올라갈 수 있다. 그의' 노자주' 는 역대 관학 각계에서' 통속적인 독서' 로 여겨졌다. 이 여섯 문장에 대한 그의 해석은 "배울 수 있는 길, 이름을 알 수 있는 이름, 사물, 모양, 비정상이므로 배울 수 없고, 이름을 알 수 없다" 는 것이다. 당대에 이르러 고우편은' 화남판자론 훈련' 에 주석을 달았을 때 직언하기 시작했다. "항상 이야기하고, 말은 깊고 은밀하며, 말할 수 없다." " 관윤자' (위조서): "말할 수 없는 사람이 도리다." 극치에 이르다. 예로부터 지금까지 얼마나 많은 사람들이 《도덕경》에 주석을 달았는지 모르겠다. 아마도 90% 는 이렇게 해석될 것이다. "해석될 수 있는 길은 영원한 길이 아니다." 또는 "도가 말할 수 있는 것은 영원히 변하지 않는 길이 아니다." 어떤 사람들은 단어를 다르게 사용할지도 모르지만, 전반적인 뜻은 비슷하다. 우리는 16 영어 번역본의' 도덕경' 을 보았는데, 이 말은' 말할 수 있는 말, 영원하지 않은 길' 으로 번역되었다. 일부 번역은 일부 단어를 바꾸었고, 대의에도 무해하다. 중국과 외국의 고대와 현대가 모두 이런 해석이라는 것을 알 수 있으니, 철증은 산처럼 높아야 하며, 의심할 수 없다! 하지만 자세히 살펴보면, 이 해석 자체는 문법적으로 문제가 있을 뿐만 아니라 의미와 논리적으로도 모순된다.
거꾸로' 에서 첫 번째 단어' 거꾸로' 는 명사, 두 번째 단어' 거꾸로' 는 동사,' 하지만' 는 부사이다. 첫 번째 단어인' 도' 는 통칭이며, 그 내포는 책 전체의' 도덕경' 의 내용이어야 한다. "도" 는 첫 글자 "도" 를 정의하는 것으로, "해결 가능" 이라고 말하며, 널리 보급되고, "불가사의하다" 고 말한다. "말" 은 "마음에서" 이기 때문에, 먼저 생각해야 말할 수 있다. 노자가' 도덕경' 에서 말한 바와 같이,' 도출, 무미' 와 같다. " (35 장) "돌진할 때 사용한다." (제 4 장) "상사는 소문을 듣고 부지런하다." (4 1 장) "도협으로." (제 30 장) 등등. 이' 도' 는 사고할 수 있을 뿐만 아니라, 토론할 수도 있고, 천명할 수도 있고, 실행할 수도 있고, 큰 실천가치를 가지고 있다. 그래서 "도도하다." " 이 말은 의심할 것이 없다. 반대로,' 도' 를 말로 형언할 수 없는 고금의 노인의 흐름을 해석하는 것은 큰 오산이며,' 도덕경' 과 모순된다.
그러나, 뒤의 그' 비상도' 에 문제가 생겼다. "비" 라는 단어는 일반적으로 "비" 로 간주되고, "상도" 는 고유 명사로, 5800 여 자의 "도덕경" 에 한 번만 나타난다. 정상적인 길' 은' 정상적인 길' 이나' 영원한 길' 또는' 변하지 않는 길' 이라고 할 수 있다. 초간이란 단어는 존재하지 않는다. 비단서는 이 점을 증명한다. 원래: "도는 도일 수 있지만, 일정하지 않다. 클릭합니다 오늘날,' 항도' 는' 항도' 로 간주되고, 한인은 유항을 피하기 위해 개조한 것이다. 언뜻 보면' 변하지 않는 길' 을' 변하지 않는 영원한 길' 로 해석하는 것은' 이성' 에 더 가까운 것 같다. 국내외 대부분의 학자들은 이렇게 해석한다. \ "도로 도로, 매우 도로 를 넣어. 클릭합니다 두 문장이 연결되어 있으면 자연히 "그것은 불가사의한 방법이지만, 변하지 않는 영원한 방식은 아니다." 라는 말이 된다. (알버트 아인슈타인, 언어명언). " 언뜻 보면 별 문제가 없는 것 같다. 그러나, 만약 이 말을 거꾸로 한다면, "평범한 길은 불가능한 길이다." " 그 변할 수 없는 영원한 길은 불가사의하고, 말로 표현할 수 없고, 실행할 수 없고, 비현실적이며 ... 이렇게 하면 문제가 커진다.
우리는 물어야합니다: 첫째, 이 "일반적인 방법" 은 무엇입니까? 내가 이 용어를 제기했으니, 왜 그것이 무엇인지 말하지 않고, 그것에 특별한 정의를 주는 것이 어떻겠습니까? 둘째, 노인이 설명만 하고 설명하지 않는 이상, 그것은 해석할 수 없기 때문일 것이다. 설명할 수 없는 물건이라면, 그것은 무엇을 위한 것입니까? 다시 한번, 노자는' 도덕경' 의 첫 문장에서' 항도' 라는 개념을 제시했는데, 이것은 분명히 매우 중요하며, 심지어 첫 글자' 도' 보다 더 중요하다. 그러나 결코 "만질 수 없는" 물건이라면, 첫 번째 문장에 "부정" 의 첫 번째 "도" 의 전체적인 의미 외에 또 어떤 작용을 할 수 있을까? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 넷째, 노자는 도덕경을 써서' 도' 를 퍼뜨리고 싶었지만, 첫 번째 말은' 도' 를 부정했다. 하필 그럴 필요가 있는가? 영원한 길 외에는 상대, 일시적, 불안정한 길이기 때문이다. 왜 이런 무의미한 상대' 도' 를 책 전체로 묘사해야 하는가? 다섯째,' 우주론',' 본체론',' 목적론',' 방법론' 을 말해야 한다. 정치, 사회, 경제, 군사, 심지어 전략도 있습니다. 이렇게 많은 일이 있는데, 왜 무관한' 공동방식' 을 제시하는가? 이런 식으로, 여러 가지 문제가 있어서, 다 물어볼 수 없을 정도로 많다. 요컨대, 노자 자신의 갈등인가? 아니면 라오 츠츠 (Lao Tzu) 의 "인간과 인간의 모순" 에 대한 해석?
솔직히 말해서, 이 책은 "없음" 이 유용하고, "있음" 이 유익하다는 것은 말할 수 없는 책이다. 노자는 "좋은 말", "언에 군자가 있다", "언변이 있다", "내 말은 쉽게 알 수 있다" 라고 말하는데, 이것들은 모두 명명할 수 있다. 쉽게' 변하지 않는다' 라고 부르는 것은 쉽지 않지만, 사실 노인에 대한 편견의 해결이다.
어떤 사람들은' 비도' 가' 도' 위에' 도' 를 두는 것이라고 강조하는데, 이는 아비에게' 자유의 날' 을 세우는 것과 같다. 불교는' 천도의 자유' 를 건립하지 않는다. 즉 불교는 창조주를 믿지 않는다. 유대교-기독교와 같은 다른 사람들은 전지현, 자유, 유비쿼터스, 유비쿼터스 창조주 "여호와" 를 가지고 있으며, 이슬람교에서는 "알라" 라고 불리며 유교에서도 "하늘" 과 "신" 을 가지고 있다. 이 창조자는 개성이 있다. 그분은 "상도" 를 창조주와 같은 것으로 여기셨고, 심지어 노인인 "사람" 도 창조주로 변하셨습니다. 이' 명제' 는 철학에서 종교로의 추연을 포함한다. 내용은 매우 복잡하며, 이 글의 중점은 아니기 때문에 여기서 멈출 수밖에 없다.
「도덕경」에 따르면, "복명할 때' 자주' 라고 하고, 생명을 알 때' 자주' 라고 부르는 사람들이 있다" 고 한다 장 (16) 은 최종 분석 (예: 잎이 뿌리를 내리는 것) 을' 창' 이라고 한다는 뜻이다. "늘" 을 아는 자는 "명나라" 라고 부른다. 그들은 이 말을' 정상적인 경로' 로 복귀하는 것은 기본적으로' 정상적인 경로' 를 아는 사람이 똑똑하다는 것이다. 이것은 너무 단순 해 보입니다. 소위 당신이 갈 곳을 찾을 수 없습니다. 너무 많은 노력 없이 얻을 수 있어! "도덕경" 의 첫 문장에 나오는 "상도" 라는 단어는 "불가능" 이라고 표기된 매우 중요한 현기자여야 한다. 이곳의' 공동방식' 이 어떻게 이렇게 쉽게' 설명' 할 수 있을까? 잎이 떨어지는 것을 아는 것은' 상도' 이고,' 상도' 를 아는 것은 지혜이다. 이것은 무슨 신비가 있습니까? 이 "자주" 라는 단어는 분명히 "상식" 이 아니라 "상식", "약속" 또는 "상식" 이어야 한다. 그렇지 않으면, 그 불가사의하고 변할 수 없는 영원한 길이 어찌' 종이호랑이' 가 되지 않겠는가? 둘째, 예를 들어, "작은 하늘을 보면' 자주' 를 공격하는 것을 의미한다." (52 장) 작은 것을 보면 똑똑하다는 뜻이고. 이것이 바로' 공동의 길' 이다. 또한 "아는 것과 아는 것은' 항하다', 아는 것은' 항하다' 는 것이 분명하다." (제 55 장) 이 장소들에서,' 노자' 도' 상수' 라는 글자를' 자주' 로 바꾸는 대신' 자주' 라는 글자를 사용한다. 분명히, 우리는 단지 그것을 제 1 장의' 상도' 로 여겨서는 안 되며, 그것들을 하나의 일로 여길 수는 없다.
예를 들어, 후자의 방식은 왕필을 비롯한 대부분의 사람들이 맹종하게 만들었지만, 고대와 현대에도 한두 개의 독립된 사상가가 없는 것은 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 고금' 도덕경' 을 연구한 학자들은 제 1 장의 문장을 다른 방식으로 읽고 해석하지 않았다. 그들은 이 말을 이렇게 설명했다. "길은 풀 만하다. 도는 변하지 않고 영원히 변하지 않는다. " "당현종 어덕진경" 의 해석은 이와 비슷하다. "도인은 매우 훌륭하고 명성이 있고, 훈명이 있다. 첫 글자는 종을 표지로 한다. 회도자는 이 묘물이 만물의 원천이라 칭송받을 만하니 구름이 도를 오를 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 비범하고 기묘하며 생화학적인 사람은 불확실한 이름으로 번복할 수 없다. 그래서 크거나 죽거나 멀거나 돌아오는 것은 흔하지 않다. 그래서 구름은 비범하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언). " 그러나, 2000 여 년 동안 이런 이론을 고수하는 사람은 매우 적었다. 이에 기초하여 당대의 저명한 학자 주선생은 고도의 개괄과 총결을 진행했다. 그는 이렇게 말했다. "나는 5 천 편의 문장, 여기서 먼저 나의 취지를 진술했다. 도' 를 지은 자는 변성으로 통칭한다. 시대와 함께 전진하고, 사물의 변화에 대처하고, 변화가 있지만, 쉽지도 않다. 이를 변하지 않는다고 한다. 고대부터 지금까지 노인을 해석하는 사람들은 모두 도학에서 배운 것이다. ...... 나는 노소가 소위 말하는 것을 모르고, 도는 변화무쌍하고, 육허하다. 영구적인 방법이나 영구적인 이름이 없습니다. 따라서 이에 응답하면' 유무에 따라 지어진다' ('장자천하') 는' 없음',' 자주 있다',' 주요 원인에 신경 쓰지 않는다' 고 할 수 있다. 나는 일반적인 관례를 따르지 않아서' 매우' 라고 말한다. 종종 그렇지 않다. 그래서' 인생은 항상 반복된다' (제 16 장) 라고 말한다. "알고 있고 속담이 있다" (55 장). 자주, 즉 매우. 클릭합니다 ('주문집' 제 3 권' 노자 석방', 푸젠 교육출판사, 2002 년) 그는 노자의 도를' 변화의 총칭' 으로 정의했다 이경의 전제는 만물이 끊임없이 변화한다는 것이기 때문에' 쉽다' 라고 부른다. 그러나 변화는 불규칙적인 무작위 변화가 아니라 일정한 법칙이 있기 때문에' 제인의' 라고 불린다. 모든 것이 끊임없이 변하고 있지만, 한 가지는' 변하지 않는다' 는 것, 즉' 변화' 그 자체다. 변화 자체는 바꿀 수 없고 바꿀 수 없다. 왜냐하면' 변화' 자체가 변하면 변하지 않기 때문이다. 이것은 큰 전제를 파괴할 것이다. 그래서' 쉽지 않다' 라고 합니다. 쉽지 않다' 는 이미' 변화' 에 싸여 있어 단독으로 강조할 필요가 없다. 이것은 노자의 전반적인 사상과 무관하다. 노인은 말했다: "하늘과 땅은 오래 갈 수 없지만 사람들은 어떨까요? 클릭합니다 (제 23 장) 하늘과 땅이 영원하고, 사계절이 변하면 모두 변하기 쉽다. 어떻게 소위' 불변' 이 있을 수 있지? 이 방안은' 영원불변의 길' 을 철저히 해독했다.
만약' 상도' 가 여전히 고유 명사라고 한다면. 연구에 집중해야 할 것은 바로 이 단어이다. "비" 라는 단어는 "위반", "실수", "그리고. 부사" 아니오 "로 해석할 수 있습니다. 질문은' 비' 라는 단어가' 없음' 으로 간주될 수 있는가? 고증 고서' 시경 대모우' 는 "비공공 이후 위국은 쓸모가 없다" 고 말했다. 공영달서: "군은 모든 사람이 나라를 지킬 수 없고, 망국할 사람도 없다." 둘째, "원사": "사람은 음식이 없어서는 안 된다." 현대 추용' 혁명군 혁명의 이유': "하나 또는 두 개의 세금, 5, 6 은 끝이 아니므로 아내와 자식이 되어야 한다." 위의 예에서' 비' 라는 글자를' 없음, 없음' 의 해법으로 삼다. "도가 도일 수 있다면, 비 (없음, 없음) 는 늘 있다." 그러면 긴 칼의 존재를 완전히 부정한다. "같은 길" 로 인한 번거로움이 해소되고, 주 () 두 사람은 다른 길로 돌아가고, 갈등은 철저히 해결되었다. 그러나, 여기는 더 간단하다.
또 다른 독법은' 매우' 자를 형용사로 함께 사용하여 마지막' 도' 자를 묘사하는 것이다. 즉, 이 문장은 다음과 같이 해석됩니다. "말이 가능하고 비범하다." 즉, 노자가' 도덕경' 에서 말한' 도' 는 불가사의하고 특수하며, 보통의 도가 아니다. 당나라의 제사장 리 룽 (Li Rong) 은 "도교, 이성. 성인은 항아리를 가르치려고 하는데, 그 이름으로 도리에 허황되고, 이치를 명분으로 삼고, 그 도리라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그래서: 나는 그 이름을 모른다, 단어는 말했다. 평범하지 않은 자는 세상의 도리가 아니다. " ("도덕경주") 그 뜻은 "도는 허극의 이치이고, 이치는 말할 수 있다" 는 뜻이므로, 도는 말할 수 있다. 하지만 이런 방식은 세계에서 흔히 볼 수 있는 방식이 아니다. 오늘날 일부 학자들은 이미 이 의미를 인식하고 있다. 곽스민 씨의' 내가 뭐라고 했지? 도 (중국어 출판사 1999) 이 책이 뛰어난 것은 원작의 내적 일관성 때문이다. 그는 이렇게 말했다. "전체 문장은' 도는 분명히 말할 수 있지만, 사람들이 늘 말하는 것은 아니다' 라는 뜻이다. 다른 말로하면, Lao Tzu 이전과 같은 기간 동안 다른 사람들이 설교하고 있었지만 (실제로), Lao Tzu 는 그들이 모두 틀렸다고 생각했고, 이제는 다시 말해야합니다. " 이런 해석은 노자의 본의가 아니더라도 노자의' 도덕경' 에 포함된 사상의 특징을 드러낸다. 노인이 서립설을 쓰는 시대에는 사회에 또 다른' 도' 가 있다는 것을 상상하기 어렵지 않다. 예를 들어, 저우 왕조의 건국은 선왕의 예악의 길이다. Zhengzi 선 치료 도로; 구왕의 통치는 우리나라를 다스리고, 천하를 정복하는 길이다. 적어도 노자와 동시에 세계를 주유하는 공자도 있고, 대학에서 요순의 길, 중용의 길, 종법제도 아래 효도를 선양하고 있다. 작가로서, 노자는 자신의 작품을 설명하고, 그에게 뚜렷한 지위를 부여한다. 이치에 맞지 않는 것도 아니다. 그렇지 않으면 그는 어떻게 도가!
노인은 큰 지혜의 사람이다. 그의 책에는 몇 바퀴를 돌려야 이해할 수 있는 말이 있다. 그는' 도덕경' 의 첫 문장에서 어떤' 장기' 를 매복했는가? 만약 첫 말이 비뚤어진다면, 나는 어디로 가야 할지 모르겠다. 해석자가' 참된 지식' 이 없고 말이 당돌하다면' 말하는 사람이 모른다' (제 56 장) 라고 말해야 한다. 노자의 말에 따르면, 원래는' 알고, 행하다' (제 70 장) 였는데, 하필이면' 세상에 아는 것이 없고, 모든 것을 다 한다' 고 한다. (70 장) 전 세계 사람들이 스스로 똑똑하다는 것을 이미 알고 있었기 때문에, 그들은 가장 간단하고 쉬운 일을 매우 복잡하게 만들고 자신의 함정에 빠져 나갈 수 없을 것이다. 그는 분명히 말했다: "나의 남편은 무지해서 나는 모른다." (70 장) 그래서, "당신이 나를 안다면, 희망." (70 장) 대부분의 사람들이 노인의 첫 문장을 곡해했다. 노인을 통찰할 수 있을까요? 이 첫 문장에서, 나는 즉시 발견했다. "도는 도일 수 있지만, 놀라운 것은 아니다. 클릭합니다 노자의' 시금석' 이' 매복' 아래에 있는가? 이 경우, 나는 정말로 위대하다! 미묘하고 신비롭다.
참고 자료:
/da 도교 /cdgjbian.htm