중국시가넷 - 고서 복원 - "10 단 선단" 저자에 대한 텍스트 연구

"10 단 선단" 저자에 대한 텍스트 연구

10 알 김단' 은 약 40 만 자로 장편소설이지만, 백만 탄사에는 중편작품으로 간주될 수밖에 없다. 이 책의 저자는 현재 두 가지 의견이 있다. 첫 번째는 샤오 징유 (Xiao jingyu) 로 청나라 중기와 후기의 지현 (Jixian county) 에서 태어났다. 이런 관점에서 볼 때, 또 다른 이야기가 있다. 그는 어느 해 지현에 가서 한창 젊은 나이에 있는 여자 작가 소경유를 알게 되었다고 말했다. 하룻밤의 정이 끝난 후, 그는 궁으로 돌아와 이 쇼를 기다리게 했다. 나중에 여러 가지 이유로 그는 다시는 돌아오지 않았다. 이 쇼는 이미 몇 년을 기다렸다.

두 번째 주장은 익명이다. "중주 고서 학교 기반 교정" 후기에서 길수 "300 년 동안 피천극 시나리오 작가" 를 인용해 "10 금환은 일탄어이고, 그 작가는 명문족으로 알려져 있지 않다" 고 말했다. 하지만 내가 읽은 후의 느낌에 따르면 저자는 여성이라고 생각하지만, 탄사' 천우화',' 중생',' 필리화' 등 저자와는 두 가지 차이점이 있다. 하나는 그가 강소성과 절강성 사람이 아니라는 것이다. 둘째, 출신은 서향문 제 1 위가 아니다. 이 책의 저자가 여성이라면, 그녀의 본적은 북방에 속해야 하고, 선비의 아내도 아니고, 래퍼 가정에서 나올 가능성이 높다.

왜 이런 견해를 가지고 있을까요? 우선, 책에 남방 사투리가 없는 습관으로 미루어 보아 상당히 순수한 베이징어이다. 탄어는 일반적으로 민족 억양과 지방 억양의 두 종류로 나뉜다. "국강 탄사" 도 표준어로 썼지만, 이 세 가지 탄어는 모두 국강에 속한다. 중생' 의 저자인 진단생도 베이징에 살고 있지만, 그들의 글, 특히 인물의 대화 묘사는 표준어일 뿐이지만, 그들은 쓴다. 하지만' 십금환' 의 작품 스타일은' 자녀 영웅전',' 삼협오의' 등 경강 소설과 매우 가깝다. 남방 사람이 어릴 때부터 접촉한 적이 없다면 이 정도까지 시뮬레이션하기가 어렵다. 가사를 살펴 보겠습니다. 세 문장과 일곱 문장도 함께 쓰지만, 일곱 문장의 변화는 매우 많아서, 때로는 10 몇 마디까지 뻗어나가는데, 당시 북방에서 유행했던 북서와 제자서와 비슷하다. 아마도 탄사 후기에 북방의 평서 예술을 흡수하여 창작한 것 같다. 두 번째 요점은 작가의 출신에 관한 것인데, 왜 서향문 1 위가 아닌가? 중생' 을 대표하는 저장 세가가 쓴 가사는 리듬이 느리다. 필묵은 말할 필요도 없이, 매번 시작과 끝은 자신의 감정과 글쓰기 환경에 대한 묘사를 자주 삽입한다. 이는 이 저자들이 책을 직업으로 쓰지 않고, 가사를 쓰는 것은 단지 스스로 즐겁게 즐기는 소일거리일 뿐이므로, 그들은 차분한 심정으로 묘사한다. 하지만' 십금환' 은 이런 줄거리와 무관한 빈필을 전혀 포함하지 않는다. 앞뒤가 매우 치밀해서, 단서 발전은 시종 청자를 돌보았다. 랩 아트의 요구로 볼 때, 그것은 확실히 스토리텔링의 리듬에 맞는 문장 한 편으로, 그 창작이 기대되는 관객을 가질 수 있다고 생각하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이 책에는 관중과 교류할 곳도 많다. 예를 들어, 첫 번째 대답은: "... 또 하나의 긴 이야기이니, 너무 저속하지 마라. 이 책에는 많은 절차가 있다. 만약 그 기원의 맥락을 정리하지 않는다면, 앞으로 어디서부터 말해야 할지 모르겠다. " 마침내 그는 말했다: "이 이상한 것은 하늘에서 떨어졌습니다. 이 멋진 책은 필묵을 낭비하지 않는다. 관직을 포기하지 말고, 내가 언제 하나 더 보충해 줄 때까지 기다려라, 모두들 들어라. " 마지막 문장에서 분명히 이야기를 하는 사람이 키스를 했다. 강소강 세가의 탄사 작품에서 인물, 특히 주요 인물의 이름은 대부분 매우 복잡하고 변화무쌍하며, 시호라고 불리며, 관직의 신선명 (인물은 대부분 선녀이기 때문) 도 있다. 기억력이 좋지 않으면 몇 줄을 보지 않으면 어리둥절하지만, 10 금환의 이름은 비교적 간단하다. 보통 부차적인 인물은 이름으로 어울리고, 주요 인물은 몸소 (예: 천세, 그의 아내, 아들) 에 걸맞게,' 천우화' 라는 단어는 우아하고 시적이며, 백화문의 문어도 많다. 소주항 사투리 탄사에서 숙녀 신사가 관화를 하는 현상은 상당히 보편적이다. 심지어 국음탄사 속의 여자, 여종, 대부분 문예적인 반면,' 십금환' 의 인물 묘사는 상당히 구어화되어 대화가 생동감 있고 유창하다.

결론적으로 저자는 북방인, 시정출신, 편탄어 (스스로 랩을 할 수도 있음) 라고 결론 내렸다. 이 두 가지 점에 따르면 저자가 남자인지 여자인지 판단하기 어렵다. 당시 북방의 교육 보급도가 남방보다 훨씬 낮았기 때문이다. 평서에 종사하는 여성들이 이런 문학적 소양을 가지고 있는 것은 더욱 드물지만, 남성 드러머는 여전히 많다. 왜 후기에서 길수가 인용한 말이' 규수' 로 판정되었는가? 전문이 없으면 근거를 알기는 어렵지만, 당시의 기록은 비교적 믿을 만하다. 10 금환' 의 내용과 줄거리도 남장 범주에 속하며 여성을 매우 자랑스럽게 여긴다. 아마도 당시 사람들은 여성이 쓴 것으로 판단했을 것이다, 알 수 없다.