중국시가넷 - 고서 복원 - 주가 출판한 작품

주가 출판한 작품

발표 작품은 다음과 같습니다 (편집장, 부편집장, 재판장만 포함).

1.' 영한실용중의학 백과사전' 부편집장, 고등교육출판사 (1989);

2. "영한실용중의학 백과사전", 고등교육출판사 편집자 (1990);

3. 동북림대학교 출판사' 대학 영어 읽기 능력 배양' 부편집장 (199 1 년);

4. 동북림대학교 출판사' 대학영어독서속독훈련' 부편집장 (199 1 년);

5.' 영어 정선' 편집자, 하남 인민출판사 (1993);

6.' 한약전설', 하남 인민출판사 편집자 (1993);

7. "대학원 작문 자습서" 부편집장, 하남 인민출판사 (1996);

8. 세계도서출판사' 한영중의사전' 부편집장 (1997);

9. "간결한 중국어-영어 중국어 사전" 부 편집장;

10. 전국 한의학 대학 외국 연수생 교재 (유학생 내과학 교재), 인민위생 출판사 (2000 년) 번역

1 1. "한의학 대학 외국 연수생 교재" (한의학 외과학) 부역, 인민위생 출판사 (2000 년);

12.' 한의학 기초영어', 인민위생출판사 편집자 (2000);

13. 주역' 신편실용 중약 문고 (방제)', 상하이 중약 대학 출판사 (2002);

14. 신편 실용 한의학 문고 (한의학 기초 이론), 상하이 중약 대학 출판사 번역 (2002);

15. "신편 실용 한의학 문고 편집장 (영한 대조)", 상하이 중약 대학 출판사 (2002);

16. "대학 영어 읽기 기술 훈련" 편집장, 상하이 중약 대학 출판사 (2002 년);

17. "한의학 영어", 상하이 과학기술출판사 2002 년판

18. "한의학 영어 번역 기술 훈련" 편집장, 상하이 중약 대학 출판사 (2002 년);

19. "신영한실용중의문고" 편집장 상하이 중약 대학 출판사 (2002);

20.' 담석증 영한 특색 요법', 상하이 중약 대학 출판사 (2004);

2 1.' 현대한영 번역 기교' 영어 주심, 중국 고서출판사 (2004);

22. "한의학 용어 국제 표준 사전" (2004) 편집위원회 위원

23. "한의사가 자주 사용하는 용어와 용어영역심사 전문가" (세계보건기구는 이미 참고서로 사용), 중국 중약 출판사 (2004 년);

24. "외국 한의학" (제 1 권, 제 2 권), 영어 주심, 중국 중약 출판사 (2005);

25. "한의학 약사" (전후), 영어 주심, 중국 한의학 출판사 (2005);

26. "중국의 한의학 발전" 영어 주심, 중국 중약 출판사 (2005);

27. "현대 한의학 번역 기술" 주심;

주로 "한의학 전설" 을 편찬한다. 인민위생출판사 (2006 년)

29. "실용 한의학 컬러지도" 주요 번역; 인민위생출판사 (2007 년)

30. 전국 한의학 대학 보건부 유학생 계획 이중 언어 교재' 방약학' 주역 인민위생출판사 (2007 년)

3 1. 중영어 한의사 기본 용어 국제 표준. 중화인민공화국, 인민위생출판사 (2007)

32. "침술 사전" 주심; 허난 인민출판사 (2008 년)

보홍설이는 자연스럽고 자연스럽다

--유명한 교수, 서예가 Zhu 서예 소개

리포터 이해양

중국에는 많은 유명한 서예 작품이 있다. 만약 우리가 자세히 궁리한다면, 매우 재미있는 현상을 발견할 수 있을 것이다. 모두 서예가이거나 어느 정도의 문화적 함의가 있는 작품이다. 하남은 중국의 서예대성으로 예로부터 지금까지 많은 유명한 서예가가 있다. 현대 서단에는 문학적 소양과 서예 조예가 모두 있는 사람들이 많다. 주 교수가 그 중 하나이다.

주퇴직 전에는 하남 한의학원 교수로 주로 한의학과 번역 업무에 종사했다. 2009 년 필자는 주 교수와 한동안 함께 살면서 그의 인품과 저작을 전면적으로 알게 되었다. 주씨는 1980 년대 중원에서 유명해졌지만, 중국의 한의학 번역 사업을 위해 서예 업적을 과감히 포기하고 청춘을 한의학 번역 사업에 바쳤다. 주 교수가 편집장과 주재하는 의학 저서는 30 여 부이며, 그 중 대부분은 국가가 계획한 교재와 교보용 책이다. 그는 두터운 문화축적과 엄밀한 학술정신으로 한의학 번역의 권위가 되었다.

주씨는 삼중 신분을 가지고 있다. 교수로서, 그는 복숭아와 매화가 천하에 가득 찼고, 그의 학생은 각기 다른 업종에서 큰 성과를 거두어 우리나라 의약업과 정부 부문의 중류 기둥이 되었다. 번역 전문가로서 그의 작품은 주목할 만한 성과를 거두었다. 서예가로서 그는 도서 목록을 가지고 사람들의 시선에 들어갔고, 초서는 서예권의 인정을 받았다. 이제 그는 장권을 창작하기 시작했다.

1980 년대에 주씨의 명단은 정주 등 도시 곳곳에서 볼 수 있었다. 나중에 국가는 한의사를 보급하였다. 지도자의 인물로서, 주책임은 무턱대고 주요 정력을 한의학 번역에 투입하여 점차 사람들의 시야에서 벗어났다. 이 등급은 20 여 년이다. 주씨는 줄곧 그가 사랑하는 서예 예술을 포기하지 않았다. 교육과 번역의 여가 시간에 그는 늘 붓을 들고 묵묵히 글을 올리며 20 여 년 동안 멈추지 않았다. Zhu 의 가르침과 번역 경력이 끝났을 때, 그의 서예 작품은 사람들의 시선으로 돌아 왔습니다. 사람들은 놀라서 주씨의 작품 스타일이 크게 바뀌었다는 것을 알게 되었다. 우선, 현재 순위에 오른 작품이 훨씬 적어져서, 그의 창작 중심은 초서로 바뀌었다. 사실, 수십 년간의 발문과 창작에서 그의 서예 기초는 이미 매우 깊어서 어떤 서예로도 전향하는 것은 매우 자연스러운 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예, 서예)

방망이 예술은 깊은 서예 공저 뿐만 아니라 넓은 가슴과 기도도 필요하다. 만약 우리가 주의 목록을 자세히 감상한다면, 우리는 그의 목록이 열리거나 닫히는 것이 아니라 열리거나 닫히는 것을 발견할 수 있을 것이다. 독자들은 서예의 넓은 시야와 서향의 짙은 분위기를 느낄 수 있다. 그의 열거는 생동감 있고, 강유하며, 의미심장하며,' 가을바람이 봄비를 적시다' 는 묘미가 대단하다.

주씨의 리스트가 자태가 늠름한 북방 사나이라면, 그의 초서는 아름답고 찰랑거리는 강남 여자다. 주씨의 초서 작품을 살펴보면, 전체 서풍이 평온하고 소박하여 교만한 기풍을 찾기 어렵고, 명리의 풍속도 찾기 어렵다. 우리가 볼 수 있는 것은 평온함뿐이다. 주초서 작품을 읽을 때는 따뜻한 오후에 중국 고전음악을 듣고 그의 작품을 보는 것이 좋다. 만약 당신이 산야의 정글에 있다면, 시끌벅적한 고요함 속에서 자신의 심장 박동을 듣고, 빈곡과 고요한 봄에는 오랜만에 산뜻한 것을 즐길 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 침묵명언)

거의 알려지지 않은 것은 사람들이 주씨의 초서 방면의 업적에 경탄할 때, 그는 이미 묵묵히 창작을 초서축의 창작으로 옮겼다는 것이다. 수직축 서예에 비해 장권은 가로축이 부족하여 필법의 연속성을 제한하고 수직축보다 창작이 더 어렵다. 그래서 저자에게 능숙한 필법과 필법이 있어야 하고, 끊임없는' 전행' 에서 정취가 시종일관 이어지며, 작가의' 연속 작문 리듬' 과 전체' 배치와 레이아웃' 에 대한 파악을 시험해야 한다. 주씨는 서예의 리듬, 운율, 잉크, 구도에 대해 모두 잘 이해하고 있다. 그는 예술적으로 공간을 자르고 구도 수준의 변화를 깊이 이해했다. 그는 점화의 길이, 크기, 밀도, 섬유의 풍부한 변화에서 각기 다른 형태와 점프를 하는 기묘한 그림권을 형성하여, 남김없이 변화무쌍하고 변화무쌍한 심층예술을 즐겼다.

주씨의 초서 장권 작품은 몇 차례 변화했고, 때로는 구슬이 둥글고, 때로는 필법이 창창하고, 때로는 밋밋하고, 정기가 짙고, 힘이 내향적이며, 면중 은침이 있어 그의 깊은 서예 공저 () 를 드러낸다. 전반적으로, 주씨의 초서는 부드럽고 둥글고 유창하며 우아한 스타일, 엄밀한 배치, 내향적인 필법, 하늘거리는 외관으로, 그 영을 드러내고, 가파르게 힘을 발휘하여 독자들이 자기도 모르게 그 작품의 내포에 탄복하게 한다.

오늘날의 정보화 시대에 많은 예술가들은 외로움을 견디지 못하고, 예술 수준에 관계없이 자신의 작품을 내놓기를 갈망하며, 오늘날 책단이 범람하여 세인들에게 병을 앓고 있다. 깊은 문화적 내면을 지닌 교수 서예가로서, 주는 학자의 등뼈를 가지고 있다. 많은 부유한 상인들이 거래의 마인드를 안고 주에게 다가갔을 때, 자신이' 부드러운 못' 을 건드렸다는 것을 알게 되자, 주씨는 고의로 이 돈 거래를 피했다. 주씨는 문화적 함의가 있는 사람과 교제하는 것을 더 좋아한다. 그는 예술을 감상할 줄 아는 사람에게 대범하고, 나이와 상관없이 줄곧 대범하다. 주씨는 서예 예술은 사람들이 감상할 수 있는 것으로 보고 있으며, 그것의 주요 사회적 기능은 정서를 도양하는 것으로, 한 측면에서 중국 고전 문화의 정수를 연구하는 것이다. 포장에 의지하는 예술은 믿을 수 없어 결국 역사의 검증을 피할 수 없다.

역사는 침묵하지만, 선택할 때는 매우 냉정하다. 그녀는 에센스를 후손에게 물려주고 찌꺼기를 흙에 던져서 먼지로 만들었다. 우리는 역사가 주씨를 미래로 데려올 것이라고 믿을 만한 이유가 있다. 왜냐하면 그의 박학과 그의 예술 축적이 있기 때문이다. (원고는 중국 경매 안내에서 온 것이다)